Lyrics and translation Roland Kaiser - Schach Matt - Neuaufnahme 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schach Matt - Neuaufnahme 2017
Шах и мат - Новая запись 2017
Am
Anfang
war
da
nur
ein
kurzer
Blick
zu
mir
Вначале
был
лишь
короткий
взгляд
на
меня,
Ein
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
Улыбка
на
твоем
лице.
Dann
strichen
ihre
Finger
durch
ihr
langes,
schwarzes
Haar
Потом
твои
пальцы
пробежали
по
длинным,
черным
волосам,
Viel
mehr
tat
sie
nicht
Больше
ты
ничего
не
делала.
Doch
für
mich
war
das
mehr
als
genug
Но
для
меня
этого
было
более
чем
достаточно.
Ich
bin
als
Mann
so
geboren
Я
рожден
мужчиной,
Sie
griff
an,
mit
den
Waffen
der
Frau
Ты
атаковала,
женским
оружием,
Und
ich
war
verloren
И
я
был
повержен.
Schach
Matt
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат
от
королевы
в
игре,
Schach
Matt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
нравилась,
Schach
Matt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schach
Matt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
брала
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
dass
ich
verlier
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю,
Die
Frau
bringt
mich
um
den
Verstand
Эта
женщина
лишает
меня
рассудка.
Sie
war
so
zärtlich,
beinah
wie
ein
kleines
Kind
Ты
была
так
нежна,
почти
как
маленький
ребенок,
Und
doch
so
wild
wie
ihr
Land
И
всё
же
так
же
дика,
как
твоя
земля.
Sie
war
so
wie
ein
kühler
Tropfen
Tau
auf
dem
Gras
Ты
была
как
прохладная
капля
росы
на
траве,
Und
doch
setzte
sie
mich
in
Brand
И
всё
же
ты
меня
воспламенила.
Heiß
und
kalt
hatte
sie
mich
erwischt
Жар
и
холод
охватили
меня,
Seit
dem
ersten
Augenblick
С
первого
мгновения.
Viel
zu
viel
ist
bis
heute
geschehen
Слишком
многое
произошло
до
сегодняшнего
дня,
Ich
kann
nicht
mehr
zurück
Я
не
могу
вернуться
назад.
Schach
Matt
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат
от
королевы
в
игре,
Schach
Matt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
нравилась,
Schach
Matt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schach
Matt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
брала
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
dass
ich
verlier
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю,
Die
Frau
bringt
mich
um
den
Verstand
Эта
женщина
лишает
меня
рассудка.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
dass
ich
verlier
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю,
Die
Frau
bringt
mich
um
den
Verstand
Эта
женщина
лишает
меня
рассудка.
Bringt
mich
um
den
Verstand
Лишает
меня
рассудка.
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
Bringt
mich
um
den
Verstand
Лишает
меня
рассудка.
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
(Schach
Matt)
(Шах
и
мат)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Kaiser, Bernd Dietrich, Gerd Grabowski-grabo, Heino Petrik
Attention! Feel free to leave feedback.