Roland Kaiser - Sweet Caroline - translation of the lyrics into German

Sweet Caroline - Roland Kaisertranslation in German




Sweet Caroline
Süße Caroline
Where it began
Wo es begann,
I can't begin to knowin'
ich kann nicht mal sagen, wie es begann,
But then I know it's going strong
aber dann weiß ich, es wird immer stärker.
Was in the spring
Es war im Frühling,
Then spring became the summer
dann wurde der Frühling zum Sommer.
Who'd believe you'd come along?
Wer hätte geglaubt, dass du daherkommen würdest?
Hands
Hände,
Touching hands
Hände, die sich berühren,
Reaching out
sich ausstrecken,
Touching me
mich berühren,
Touching you
dich berühren.
Sweet Caroline
Süße Caroline,
Good times never seemed so good
gute Zeiten schienen nie so gut.
I've been inclined
Ich war geneigt
To believe they never would
zu glauben, dass sie es niemals würden.
But now I look at the night
Aber jetzt schaue ich in die Nacht
And it don't seem so lonely
und sie scheint nicht so einsam.
We fill it up with only two
Wir füllen sie nur zu zweit.
And when I hurt
Und wenn es mir weh tut,
Hurtin' runs off my shoulders
fällt der Schmerz von meinen Schultern ab.
How can I hurt when holdin' you?
Wie kann es mir weh tun, wenn ich dich halte?
Warm
Warm,
Touching warm
warme Berührung,
Reaching out
sich ausstrecken,
Touching me
mich berühren,
Touching you
dich berühren.
Sweet Caroline
Süße Caroline,
Good times never seemed so good
gute Zeiten schienen nie so gut.
I've been inclined
Ich war geneigt
To believe they never would, oh, no, no
zu glauben, dass sie es niemals würden, oh, nein, nein.
Sweet Caroline
Süße Caroline,
Good times never seemed so good
gute Zeiten schienen nie so gut.
I've been inclined
Ich war geneigt
To believe they never would
zu glauben, dass sie es niemals würden.
Sweet Caroline
Süße Caroline,
Good times never seemed so good
gute Zeiten schienen nie so gut.
Sweet Caroline
Süße Caroline,
I believe they never could
ich glaube, das konnten sie nie.





Writer(s): Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.