Roland Kaiser - Tränen gab es genug - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roland Kaiser - Tränen gab es genug




Tränen gab es genug
Слёз было достаточно
Der Traum ist vorbei, aus Liebe wird Leiden und Schuld allein hat keiner,
Мечте пришёл конец, любовь превратилась в страдание, и никто не виноват,
Doch sie weiss, das Spiel ist verlorn.
Но ты знаешь, игра проиграна.
Es ist viel passiert, warn stuermische Zeiten.
Многое произошло, были бурные времена.
Und auch oft Eitelkeiten, doch sie weiss, es ist doch besser so.
И часто тщеславие, но ты знаешь, так будет лучше.
Sie wollte es so sehr, sie kann nicht mehr, denn
Ты так этого хотела, ты больше не можешь, ведь
Traenen gabs genug, zu bleiben waere Betrug.
Слёз было достаточно, оставаться было бы предательством.
Die Wahrheit tut ihr so weh, doch sie muss gehn.
Правда причиняет тебе боль, но ты должна уйти.
Ja Traenen gab es genug, sie geht, er tut ihr nicht gut.
Да, слёз было достаточно, ты уходишь, я причиняю тебе боль.
Die Wahrheit laesst sie allein, im Einsam sein.
Правда оставляет тебя одну, в одиночестве.
Es gibt kein Morgen, nur Scherben des Gluecks,
Нет никакого завтра, лишь осколки счастья,
Gefuehle gestorben, sie kommen nie zurueck.
Чувства умерли, они никогда не вернутся.
Die Wahrheit tut weh, doch sie muss es lernen,
Правда ранит, но ты должна это понять,
Gefuehle koennen sterben, doch sie weiss
Чувства могут умереть, но ты знаешь,
Dass Liebe kommt und geht.
Что любовь приходит и уходит.
Sie wollte es nicht mehr, es faellt ihr schwer.
Ты больше не хотела этого, тебе тяжело.
Denn Traenen gab es genug, zu bleiben waere Betrug.
Ведь слёз было достаточно, оставаться было бы предательством.
Die Wahrheit tut ihr so weh, doch sie muss gehn.
Правда причиняет тебе боль, но ты должна уйти.
Ja Traenen gab es genug, sie geht, er tut ihr nicht gut.
Да, слёз было достаточно, ты уходишь, я причиняю тебе боль.
Die Wahrheit laesst sie allein, im Einsam sein.
Правда оставляет тебя одну, в одиночестве.
Es gibt kein Morgen, nur Scherben des Gluecks,
Нет никакого завтра, лишь осколки счастья,
Gefuehle gestorben, sie kommen nie zurueck.
Чувства умерли, они никогда не вернутся.
Ja Traenen gab es genug,
Да, слёз было достаточно,
Oho Traenen gab es genug
О-о, слёз было достаточно,
Traenen gab es genug
Слёз было достаточно.





Writer(s): Jack White (brd), Christian Geller


Attention! Feel free to leave feedback.