Lyrics and translation Roland Kaiser - Warum hast du nicht nein gesagt (Ballade)
Du
solltest
nicht
allein
auf
'ne
Party
gehen
Ты
не
должен
ходить
на
вечеринку
один
Du
solltest
nicht
so
nah
bei
mir
stehen
Ты
не
должен
стоять
так
близко
ко
мне
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Ты
не
должен,
я
не
должен
Wir
wünschten,
dass
wir
beide
alleine
sind
Мы
хотели
бы,
чтобы
мы
оба
были
одни
Du
solltest
nicht
so
weich
dich
im
Takt
umdrehen
Вы
не
должны
так
мягко
поворачиваться
в
такт
Und
mir
dabei
so
heiß
in
die
Augen
sehen
И
при
этом
так
горячо
смотреть
мне
в
глаза
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Ты
не
должен,
я
не
должен
Wir
beide
sollten
und
sollten
uns
nicht
so
wollen
Мы
оба
не
должны
и
не
должны
так
хотеть
друг
друга
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Es
lag
allein
an
dir
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
намеком
почти
ни
на
что
Wer
wollt
dich
nicht
verführen?
Кто
не
хочет
соблазнить
тебя?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказал
"нет"
Im
Schatten
dieser
Nacht?
В
тени
той
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
горели
такой
страстью,
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Ich
sollte
dich
nicht
mit
all
meinen
Sinnen
begehren
Я
не
должен
желать
тебя
всеми
своими
чувствами
Als
ob
wir
nicht
schon
beide
vergeben
wären
Как
будто
мы
оба
уже
не
прощены
Ich
sollte
nicht,
du
solltest
nicht
Я
не
должен,
ты
не
должен
Und
doch
liegen
wir
beide
heimlich
hier
И
все
же
мы
оба
тайно
лежим
здесь
Deine
Blicke
sagen
alles
Твои
взгляды
говорят
все
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Ваши
губы
вызывают
привыкание
к
большему
Halt
mich
fest
und
frage
mich
nochmal
Держись
за
меня
и
снова
спроси
меня
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Es
lag
allein
an
dir
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
намеком
почти
ни
на
что
Wer
wollt
dich
nicht
verführen?
Кто
не
хочет
соблазнить
тебя?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказал
"нет"
Im
Schatten
dieser
Nacht?
В
тени
той
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
горели
такой
страстью,
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Deine
Blicke
sagen
alles
Твои
взгляды
говорят
все
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Ваши
губы
вызывают
привыкание
к
большему
Halt
mich
fest
und
frage
mich
nochmal
Держись
за
меня
и
снова
спроси
меня
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Es
lag
allein
an
dir
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
намеком
почти
ни
на
что
Wer
wollt
dich
nicht
verführen?
Кто
не
хочет
соблазнить
тебя?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказал
"нет"
Im
Schatten
dieser
Nacht?
В
тени
той
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
горели
такой
страстью,
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Es
lag
allein
an
dir
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
С
намеком
почти
ни
на
что
Wer
wollt
dich
nicht
verführen?
Кто
не
хочет
соблазнить
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow
Attention! Feel free to leave feedback.