Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
it
all
about,
Alfie?
Worum
geht
es
eigentlich,
Alfie?
Is
it
just
for
the
moment
we
live?
Leben
wir
nur
für
den
Augenblick?
What's
it
all
about
when
you
sort
it
out,
Alfie?
Worum
geht
es,
wenn
man
es
durchdenkt,
Alfie?
Are
we
meant
to
take
more
than
we
give
Sollen
wir
mehr
nehmen
als
geben,
Or
are
we
meant
to
be
kind?
oder
sind
wir
dazu
da,
freundlich
zu
sein?
And
if
only
fools
are
kind,
Alfie
Und
wenn
nur
Narren
freundlich
sind,
Alfie,
Then
I
guess
it's
wise
to
be
cruel
dann
ist
Grausamkeit
wohlweise.
And
if
life
belongs
only
to
the
strong,
Alfie
Und
wenn
Leben
nur
den
Starken
gehört,
Alfie,
What
will
you
lend
on
an
old
golden
rule?
was
bietest
du
für
die
goldene
Regel?
As
sure
as
I
believe
there's
a
heaven
above,
Alfie
So
sicher
ich
an
den
Himmel
glaube,
Alfie,
I
know
there's
something
much
more
weiß
ich,
es
gibt
etwas
Größeres,
Something
even
non-believers
can
believe
in
etwas,
an
das
selbst
Ungläubige
glauben
können.
I
believe
in
love,
Alfie
Ich
glaube
an
die
Liebe,
Alfie.
Without
true
love
we
just
exist,
Alfie
Ohne
wahre
Liebe
existieren
wir
nur,
Alfie.
Until
you
find
the
love
you've
missed
you're
nothing,
Alfie
Bis
du
die
verpasste
Liebe
findest,
bist
du
nichts,
Alfie.
When
you
walk
let
your
heart
lead
the
way
Lass
dein
Herz
den
Weg
führen,
wenn
du
gehst,
And
you'll
find
love
any
day,
Alfie,
Alfie
und
du
findest
Liebe
jeden
Tag,
Alfie,
Alfie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.