Lyrics and translation Rolando Alarcón - Canción de los Soldados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de los Soldados
Песня солдат
Dicen
que
la
patria
es
Говорят,
что
родина
—
Un
fusil
y
una
bandera
Это
ружье
и
флаг.
Mi
patria
son
mis
hermanos
Моя
родина
— мои
братья,
Que
están
labrando
la
tierra
Что
пашут
землю.
Mi
patria
son
mis
hermanos
Моя
родина
— мои
братья,
Que
están
labrando
la
tierra
Что
пашут
землю,
Mientras
aquí
nos
enseñan
Пока
нас
здесь
учат,
Cómo
se
mata
en
la
guerra
Как
убивать
на
войне.
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro
contra
mis
hermanos
Ах,
я
не
стреляю
в
своих
братьев.
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Contra
los
que
ahogan
al
pueblo
en
sus
manos
В
тех,
кто
душит
народ
в
своих
руках.
Nos
preparan
a
la
lucha
Нас
готовят
к
борьбе
En
contra
de
los
obreros
Против
рабочих.
Mal
rayo
me
parta
a
mí
Чтоб
меня
гром
поразил,
Si
ataco
a
mis
compañeros
Если
я
нападу
на
своих
товарищей.
La
guerra
que
tanto
temen
Война,
которой
так
боятся,
No
viene
del
extranjero;
Идет
не
из-за
границы;
Son
luchas
de
proletarios
Это
борьба
пролетариев,
Como
los
bravos
mineros
Как
храбрые
шахтеры.
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro
contra
mis
hermanos
Ах,
я
не
стреляю
в
своих
братьев.
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Contra
los
que
ahogan
al
pueblo
en
sus
manos
В
тех,
кто
душит
народ
в
своих
руках.
Cuando
muere
un
general
Когда
умирает
генерал,
Lo
llevan
sobre
un
armón
Его
везут
на
лафете.
Al
que
se
mata
en
la
mina
Того,
кто
погибает
в
шахте,
Lo
entierra
el
mismo
carbón
Хоронит
сам
уголь.
Al
que
se
mata
en
la
mina
Того,
кто
погибает
в
шахте,
Lo
llevan
dos
compañeros
Несут
два
товарища.
Dolor
de
carbón
de
piedra
Боль
угольной
пыли,
Luto
de
bravos
mineros
Траур
храбрых
шахтеров.
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro
contra
mis
hermanos
Ах,
я
не
стреляю
в
своих
братьев.
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Contra
los
que
ahogan
al
pueblo
en
sus
manos
В
тех,
кто
душит
народ
в
своих
руках.
Si
mi
hermano
se
levanta
Если
мой
брат
восстанет,
Estando
yo
en
el
cuartel
Пока
я
в
казарме,
Cojo
el
fusil
y
la
manta
Возьму
ружье
и
одеяло
Y
me
echo
al
monte
con
él
И
уйду
в
горы
с
ним.
Oficiales,
oficiales
Офицеры,
офицеры,
Tenéis
mucha
valentía
Вы
очень
храбрые,
Veremos
si
sois
valientes
Посмотрим,
будете
ли
вы
храбрыми,
Cuando
llegue
nuestro
día
Когда
придет
наш
день.
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro,
que
no
Ах,
я
не
стреляю,
нет,
Ay,
que
yo
no
tiro
contra
mis
hermanos
Ах,
я
не
стреляю
в
своих
братьев.
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Ay,
que
yo
tiraba,
que
sí
Ах,
я
бы
стрелял,
да,
Contra
los
que
ahogan
a
España
en
sus
manos
В
тех,
кто
душит
Испанию
в
своих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Recop. Rolando Alarcon
Attention! Feel free to leave feedback.