Lyrics and translation Rolando Fino - Repostería Fina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repostería Fina
Избранная выпечка
Reflejado
en
tus
ojos
me
relajo
Смотрю
в
твои
глаза
и
расслабляюсь
Flotando
en
la
abismal
profundidad
Плавая
в
бездонной
глубине
Amarte
para
mi
no
es
un
trabajo
Любить
тебя
для
меня
не
работа
Amarte
para
mi
es
habilidad
Любить
тебя
для
меня
— это
искусство
Me
tienes
con
el
corazón
abierto
Ты
держишь
мое
сердце
открытым
Me
tienes,
navegando
mar
adentro
Ты
держишь
меня,
плывущего
по
открытому
морю
En
tus
aposentos
(me
tienes)
В
своих
покоях
(ты
держишь
меня)
Bajo
tus
encantos
(me
tienes)
Под
своими
чарами
(ты
держишь
меня)
No
soy
más
que
un
simple
mensajero
Я
всего
лишь
простой
гонец
Con
una
nota
en
el
bolsillo
que
dice
te
quiero
С
запиской
в
кармане,
где
написано
"Я
тебя
люблю"
Ser
aventurero
me
ha
llevado
a
tu
sendero
Быть
авантюристом
привело
меня
к
твоей
тропе
Eyyy,
te
seré
sincero
Эй,
буду
с
тобой
честен
Tus
labios
son,
repostería
fina
Твои
губы
— изысканная
выпечка
Se
me
hace
agua
la
boca
mirando
tras
la
vitrina
У
меня
текут
слюнки,
когда
я
смотрю
на
них
через
витрину
Dame
de
tu
dulce
adrenalina
Дай
мне
своего
сладкого
адреналина
Y
deja
que
las
horas
vuelen
como
golondrinas
И
позволь
часам
лететь,
как
ласточки
Que
el
mejor
momento
es
ahora
Лучший
момент
— это
сейчас
Discúlpame
la
demora
Извини
за
задержку
Me
ha
costado
mil
errores
encontrar
Мне
понадобилось
совершить
множество
ошибок,
чтобы
найти
El
camino
hacia
usted
Путь
к
тебе
En
un
lugar
que
estemos
a
solas
В
месте,
где
мы
будем
наедине
Solo
tú
y
mi
cora
Только
ты
и
мое
сердце
Pa′
decirte
lo
que
haría
por
pasar
otro
día
con
usted
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
сделаю
все,
чтобы
провести
еще
один
день
с
тобой
Frente
a
frente,
beso
a
beso
Лицом
к
лицу,
поцелуй
за
поцелуем
Me
falta
de
eso
que
es
tu
aderezo
Мне
не
хватает
твоего,
что
придает
мне
вкус
Como
la
pasta
tiene
su
pesto
Как
паста
с
песто
Tú
eres
todo
lo
que
merezco
Ты
все,
что
я
заслуживаю
Frente
a
frente,
beso
a
beso
Лицом
к
лицу,
поцелуй
за
поцелуем
Disfrutando
una
puesta
de
sol
Наслаждаясь
закатом
A
ti
te
falta
lo
que
yo
tengo
Тебе
не
хватает
того,
что
есть
у
меня
Te
lo
doy
para
siempre
my
love
Я
отдам
это
тебе
навсегда,
моя
любовь
Te
miro
desde
varios
ángulos
Я
смотрю
на
тебя
с
разных
углов
Y
sea
donde
mire
solamente
veo
glamour
И
куда
бы
я
ни
смотрел,
я
вижу
только
гламур
Vámonos
de
tour,
quizás
pa'
Camboriú
Пойдем
в
тур,
может
быть,
в
Камбориу
Me
da
igual
el
destino
si
camino
with
you
Мне
все
равно,
куда
идти,
если
я
иду
с
тобой
Hoy
solo
quiero
de
esas
sensacionales
Сегодня
я
хочу
только
этих
ощущений
Caricias
que
son,
auroras
boreales
Ласк,
что
словно
северное
сияние
Veo
los
colores
adornando
nuestro
techo
Я
вижу,
как
цвета
украшают
наш
небосвод
Y
tu
universo
estacionándose
en
mi
pecho
И
твоя
вселенная
поселяется
в
моей
груди
Que
el
mejor
momento
es
ahora
Лучший
момент
— это
сейчас
Discúlpame
la
demora
Извини
за
задержку
Me
ha
costado
mil
errores
encontrar
Мне
понадобилось
совершить
множество
ошибок,
чтобы
найти
El
camino
hacia
usted
Путь
к
тебе
En
un
lugar
que
estemos
a
solas
В
месте,
где
мы
будем
наедине
Solo
tú
y
mi
cora
Только
ты
и
мое
сердце
Pa′
decirte
lo
que
haría
por
pasar
otro
día
con
usted
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
сделаю
все,
чтобы
провести
еще
один
день
с
тобой
Que
el
mejor
momento
es
ahora
Лучший
момент
— это
сейчас
Discúlpame
la
demora
Извини
за
задержку
Me
ha
costado
mil
errores
encontrar
Мне
понадобилось
совершить
множество
ошибок,
чтобы
найти
El
camino
hacia
usted
Путь
к
тебе
En
un
lugar
que
estemos
a
solas
В
месте,
где
мы
будем
наедине
Solo
tú
y
mi
cora
Только
ты
и
мое
сердце
Pa'
decirte
lo
que
haría
por
pasar
otro
día
con
usted
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
сделаю
все,
чтобы
провести
еще
один
день
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cat Dem, Matías Gonzáles
Attention! Feel free to leave feedback.