Rolando Ochoa - Cuando Me Hayas Perdido - translation of the lyrics into German

Cuando Me Hayas Perdido - Rolando Ochoatranslation in German




Cuando Me Hayas Perdido
Wenn du mich verloren hast
Vete si te vas a ir
Geh, wenn du gehen willst
Deja esa amagadera que eso no está bien
Lass diese Drohgebärde, das ist nicht in Ordnung
Si lo que andas buscando es que yo me arrodille y te pida ′quédate'
Wenn du nur darauf aus bist, dass ich niederknie und dich bitte 'bleib'
Lo siento mucho mi amor
Es tut mir sehr leid, meine Liebe
Sabes que si algo tengo yo es mi dignidad
Du weißt, wenn ich etwas habe, dann ist es meine Würde
Y si para ti no valgo un carajo pues vete
Und wenn ich für dich einen Dreck wert bin, dann geh
Que ninguno te va aguantar
Denn niemand wird dich ertragen
Pero
Aber
Cuando me hayas perdido
Wenn du mich verloren hast
Vas a extrañar los defectos del tonto que ahora te fastidia
Wirst du die Fehler des Dummkopfs vermissen, der dich jetzt nervt
Los mismos que cuando nos conocimos solo te daban risa
Dieselben, die dich, als wir uns kennenlernten, nur zum Lachen brachten
Pero con 30 millones de errores llene de amor tu vida
Aber mit 30 Millionen Fehlern füllte ich dein Leben mit Liebe
Yo que bien me conoces
Ich weiß, dass du mich gut kennst
Y sabes que si algo lindo me ha dado mi Dios es ser valiente
Und du weißt, wenn mein Gott mir etwas Schönes gegeben hat, dann ist es, mutig zu sein
Eso de cortarme venas seguro no pasa por mi mente
Das mit dem Pulsadern aufschneiden geht mir sicher nicht durch den Kopf
Y aquí te tengo que ve′ arrepentida diciendo que lo sientes
Und jetzt sehe ich dich hier, reuig, wie du sagst, dass es dir leidtut
Que sientes haberte marchado
Dass du bedauerst, gegangen zu sein
Y ahora quieres volver conmigo
Und jetzt willst du zu mir zurückkommen
Y te dedico el verso que dijo Corrales
Und ich widme dir den Vers, den Corrales sagte:
'Ni de aquí a la esquina contigo'
'Nicht mal von hier bis zur Ecke mit dir'
Cuando me hayas perdido
Wenn du mich verloren hast
Vas a extrañar los defectos de este idiota que ahora te fastidia
Wirst du die Fehler dieses Idioten vermissen, der dich jetzt nervt
Los mismos que cuando nos conocimos solo te daban risa
Dieselben, die dich, als wir uns kennenlernten, nur zum Lachen brachten
Pero con 30 millones de errores llene de amor tu vida
Aber mit 30 Millionen Fehlern füllte ich dein Leben mit Liebe
Que lamentas haberte marchado
Dass du bedauerst, gegangen zu sein
Y que ahora quieres volver conmigo
Und dass du jetzt zu mir zurückkommen willst
Te dedico el verso que dijo Corrales ′ni de aquí a la esquina contigo′
Ich widme dir den Vers, den Corrales sagte: 'Nicht mal von hier bis zur Ecke mit dir'
Cuando tu me hayas perdido
Wenn du mich verloren hast
Vas a extrañar los defectos del tonto que ahora te fastidia
Wirst du die Fehler des Dummkopfs vermissen, der dich jetzt nervt
Los mismos que cuando nos conocimos solo te daban risa
Dieselben, die dich, als wir uns kennenlernten, nur zum Lachen brachten
Pero con 30 millones de errores llene de amor tu vida
Aber mit 30 Millionen Fehlern füllte ich dein Leben mit Liebe





Writer(s): Rolando Ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.