Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Hayas Perdido
Wenn du mich verloren hast
Vete
si
te
vas
a
ir
Geh,
wenn
du
gehen
willst
Deja
esa
amagadera
que
eso
no
está
bien
Lass
diese
Drohgebärde,
das
ist
nicht
in
Ordnung
Si
lo
que
andas
buscando
es
que
yo
me
arrodille
y
te
pida
′quédate'
Wenn
du
nur
darauf
aus
bist,
dass
ich
niederknie
und
dich
bitte
'bleib'
Lo
siento
mucho
mi
amor
Es
tut
mir
sehr
leid,
meine
Liebe
Sabes
que
si
algo
tengo
yo
es
mi
dignidad
Du
weißt,
wenn
ich
etwas
habe,
dann
ist
es
meine
Würde
Y
si
para
ti
no
valgo
un
carajo
pues
vete
Und
wenn
ich
für
dich
einen
Dreck
wert
bin,
dann
geh
Que
ninguno
te
va
aguantar
Denn
niemand
wird
dich
ertragen
Cuando
tú
me
hayas
perdido
Wenn
du
mich
verloren
hast
Vas
a
extrañar
los
defectos
del
tonto
que
ahora
te
fastidia
Wirst
du
die
Fehler
des
Dummkopfs
vermissen,
der
dich
jetzt
nervt
Los
mismos
que
cuando
nos
conocimos
solo
te
daban
risa
Dieselben,
die
dich,
als
wir
uns
kennenlernten,
nur
zum
Lachen
brachten
Pero
con
30
millones
de
errores
llene
de
amor
tu
vida
Aber
mit
30
Millionen
Fehlern
füllte
ich
dein
Leben
mit
Liebe
Yo
sé
que
bien
me
conoces
Ich
weiß,
dass
du
mich
gut
kennst
Y
sabes
que
si
algo
lindo
me
ha
dado
mi
Dios
es
ser
valiente
Und
du
weißt,
wenn
mein
Gott
mir
etwas
Schönes
gegeben
hat,
dann
ist
es,
mutig
zu
sein
Eso
de
cortarme
venas
seguro
no
pasa
por
mi
mente
Das
mit
dem
Pulsadern
aufschneiden
geht
mir
sicher
nicht
durch
den
Kopf
Y
aquí
te
tengo
que
ve′
arrepentida
diciendo
que
lo
sientes
Und
jetzt
sehe
ich
dich
hier,
reuig,
wie
du
sagst,
dass
es
dir
leidtut
Que
sientes
haberte
marchado
Dass
du
bedauerst,
gegangen
zu
sein
Y
ahora
quieres
volver
conmigo
Und
jetzt
willst
du
zu
mir
zurückkommen
Y
te
dedico
el
verso
que
dijo
Corrales
Und
ich
widme
dir
den
Vers,
den
Corrales
sagte:
'Ni
de
aquí
a
la
esquina
contigo'
'Nicht
mal
von
hier
bis
zur
Ecke
mit
dir'
Cuando
tú
me
hayas
perdido
Wenn
du
mich
verloren
hast
Vas
a
extrañar
los
defectos
de
este
idiota
que
ahora
te
fastidia
Wirst
du
die
Fehler
dieses
Idioten
vermissen,
der
dich
jetzt
nervt
Los
mismos
que
cuando
nos
conocimos
solo
te
daban
risa
Dieselben,
die
dich,
als
wir
uns
kennenlernten,
nur
zum
Lachen
brachten
Pero
con
30
millones
de
errores
llene
de
amor
tu
vida
Aber
mit
30
Millionen
Fehlern
füllte
ich
dein
Leben
mit
Liebe
Que
lamentas
haberte
marchado
Dass
du
bedauerst,
gegangen
zu
sein
Y
que
ahora
quieres
volver
conmigo
Und
dass
du
jetzt
zu
mir
zurückkommen
willst
Te
dedico
el
verso
que
dijo
Corrales
′ni
de
aquí
a
la
esquina
contigo′
Ich
widme
dir
den
Vers,
den
Corrales
sagte:
'Nicht
mal
von
hier
bis
zur
Ecke
mit
dir'
Cuando
tu
me
hayas
perdido
Wenn
du
mich
verloren
hast
Vas
a
extrañar
los
defectos
del
tonto
que
ahora
te
fastidia
Wirst
du
die
Fehler
des
Dummkopfs
vermissen,
der
dich
jetzt
nervt
Los
mismos
que
cuando
nos
conocimos
solo
te
daban
risa
Dieselben,
die
dich,
als
wir
uns
kennenlernten,
nur
zum
Lachen
brachten
Pero
con
30
millones
de
errores
llene
de
amor
tu
vida
Aber
mit
30
Millionen
Fehlern
füllte
ich
dein
Leben
mit
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.