Lyrics and translation Rolando Ochoa feat. Ana del Castillo - El Apagón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Apagón
Отключение электричества
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
Papá,
yo
tuve
papá
Папа,
у
меня
был
папа
Tuve
amores
a
escondidas
У
меня
были
тайные
романы
Pero
tengo
que
decirte
Но
я
должна
тебе
сказать
Algo
que
me
ha
sucedido,
papá
Что
со
мной
произошло,
папа
Papá,
que
tienen
los
hombres
Папа,
что
есть
в
мужчинах
Pa'
endulzar
a
las
mujeres
Чтобы
очаровывать
женщин
Que
apenas
nos
acarician
Что
стоит
лишь
прикоснуться
Hacen
de
una
lo
que
quieren,
papá
Как
они
могут
сделать
с
нами
все,
что
захотят,
папа
Papá
yo
fui
con
el
novio
mío,
papá
Папа,
я
была
со
своим
парнем,
папа
Papá
al
apartamento
de
el,
papá
Папа,
в
его
квартире,
папа
No
encontrábamos
que
hacer,
papá
Нам
было
нечем
заняться,
папа
Nos
pusimos
a
jugar,
papá,
papá
Мы
стали
играть,
папа,
папа
Entonces
se
puso
hacerme
Он
начал
меня
тогда
Cosquillitas
por
acá,
Щекотать
вот
здесь,
Sentados
en
un
sofá
Сидя
на
диване
Mirando
televisión,
papá
Перед
телевизором,
папа
Pero
es
que
la
soledad
provoca
la
tentación
Одиночество
рождает
искушение
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
Papá,
mi
novio
me
dijo
Папа,
мой
парень
сказал
мне
Ven
mi
vida,
ven
acá
Подойди,
моя
любовь,
подойди
сюда
Como
pronto
nos
casamos
Мы
же
скоро
поженимся
Que
más
vamos
a
esperar,
papá
Чего
нам
еще
ждать,
папа
Me
besó
con
tanto
amor
Он
поцеловал
меня
с
такой
любовью
Que
no
tuve
más
que
hacer
Что
у
меня
не
было
выбора,
Aceptar
sus
pretensiones
Как
принять
его
ласки
Y
besarlo
yo
también,
papá,
papá
И
ответить
на
его
поцелуй,
папа,
папа
De
pronto,
hubo
un
apagón,
papá
Внезапно
отключилось
электричество,
папа
Que
miedo
el
que
a
mí
me
dio,
papá
Как
я
испугалась,
папа
El
sueño
me
traiciono,
papá
Сон
меня
предательски
сморил,
папа
Y
me
dormí
sin
querer
И
я
заснула,
не
желая
того
Pero
cuando
desperté,
Но
когда
я
проснулась,
Ya
no
había
nada
que
hacer
Уже
было
поздно
что-либо
делать
Cerré
los
ojos
y
lloré
Я
закрыла
глаза
и
заплакала
Pensando
en
el
apagón,
papá
Думая
об
отключении
электричества,
папа
Quien
confiesa
sus
pecados
Кто
раскаивается
в
своих
грехах
Tiene
derecho
al
perdón
Тот
достоин
прощения
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
No
me
digas
nada
porque
yo
Не
лишай
меня
слова,
ведь
я
Me
imagino
ya
que
te
pasó
Подозреваю,
что
то
же
самое
случилось
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calixto Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.