Lyrics and translation Rolando Ochoa feat. Elder Dayán Díaz - El Esqueleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
nada
vale
en
el
mundo
ese
tanto
orgullo
Ничто
в
мире
не
стоит
гордости
De
nada
vale
en
el
mundo
ese
tanto
orgullo
Ничто
в
мире
не
стоит
гордости
De
que
nos
sirve
en
la
vida
ser
tan
creídos
Что
нам
даст
в
жизни
высокомерие
Si
todo
aquello
se
vuelve
nada
Если
все
это
обернется
пустотой
Saben
que
todos
nacimos
pa′
ser
difuntos
Знайте,
что
все
мы
рождены,
чтобы
умереть
Y
al
fin
y
al
cabo
tarde
oh
temprano
И
рано
или
поздно
Toda
esa
grandeza
siempre
se
acaba
Величие
всегда
проходит
Por
eso
es
que
todo
el
mundo
pa'
mí
es
igual
Поэтому
для
меня
все
равны
Yo
respeto
al
niño
y
respeto
al
viejo
Я
уважаю
и
ребенка,
и
старика
Le
hablo
al
que
tiene
plata
al
que
no
la
tiene
Я
говорю
и
с
богатым,
и
с
бедным
Al
acomodado
y
al
limosnero
И
с
обеспеченным,
и
с
нищим
Se
acaba
la
vida
se
acaba
el
misterio
Жизнь
заканчивается,
тайна
раскрывается
Cuando
uno
se
muere
ya
no
vale
nada
Когда
человек
умирает,
он
ничего
не
стоит
Aquí
vale
igual
un
pobre
pordiosero
Здесь
равны
и
нищий
попрошайка
Que
el
más
ilustrado
de
la
sociedad
И
самый
просвещенный
член
общества
Allí
somos
iguales
compadre
Там
мы
все
равны,
друг
Vale
el
viejo
lo
mismo
que
el
joven
Старик
стоит
столько
же,
сколько
и
молодой
Vale
el
blanco
los
mismo
que
el
negro
Белый
стоит
столько
же,
сколько
и
черный
Y
vale
el
rico
lo
mismo
que
el
pobre
И
богатый
стоит
столько
же,
сколько
и
бедный
Ay
el
día
que
ya
Dios
disponga
sobre
nosotros
Ах,
когда
Бог
распорядится
нашими
судьбами
El
día
que
ya
Dios
dispone
sobre
nosotros
Когда
Бог
распорядится
нашими
судьбами
Solo
somos
un
esqueleto
de
puro
hueso
Мы
останемся
лишь
скелетами
из
чистых
костей
Que
en
este
mundo
nadie
lo
acata
Чего
в
этом
мире
никто
не
замечает
Solamente
el
cementerio
nos
da
un
alojo
Только
кладбище
даст
нам
приют
Mientras
que
todo
se
vuelve
polvo
Пока
все
не
превратится
в
прах
Hasta
que
al
fin
ya
no
somos
nada
И
мы
не
перестанем
существовать
Entonces
por
qué
razón
hay
muchas
personas
Почему
же
тогда
есть
много
людей
Que
se
imaginan
ser
más
que
otras
Которые
воображают
себя
выше
других
Siendo
que
en
el
cementerio
después
de
muertos
Хотя
на
кладбище
после
смерти
Todos
valemos
la
misma
cosa
Мы
все
стоим
одинаково
Se
acaba
la
vida
se
acaba
el
misterio
Жизнь
заканчивается,
тайна
раскрывается
Se
acaba
el
orgullo
y
tambien
la
ambición
Гордость
заканчивается,
амбиции
тоже
El
día
que
lleguemos
al
descanso
eterno
В
день,
когда
мы
достигнем
вечного
успокоения
Allí
no
hay
ninguna
discriminación
Там
не
будет
никакой
дискриминации
Allí
somos
iguales
compadre
Там
мы
все
равны,
друг
Vale
el
viejo
lo
mismo
que
el
joven
Старик
стоит
столько
же,
сколько
и
молодой
Vale
el
blanco
los
mismo
que
el
negro
Белый
стоит
столько
же,
сколько
и
черный
Y
vale
el
rico
lo
mismo
que
el
pobre
И
богатый
стоит
столько
же,
сколько
и
бедный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calixto Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.