Lyrics and translation Rolando Ochoa feat. Jorge Celedón - La Fiesta De La Esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fiesta De La Esperanza
Праздник надежды
Bienvenidos
a
la
fiesta
y
dice
Добро
пожаловать
на
праздник,
как
говорится
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Hay
una
alegría
en
mi
alma
cuando
veo
a
mi
gente
saltar
y
bailar
Моя
душа
наполняется
радостью,
когда
я
вижу,
как
мои
люди
прыгают
и
танцуют
Siento
que
mi
cuerpo
entra
en
un
movimiento
de
euforia
total
Чувствую,
как
мое
тело
окутывает
всеобщая
эйфория
Es
la
música
el
medio
más
lindo
que
me
hace
olvidar
Музыка
- это
лучший
способ
заставить
меня
забыть
Que
se
queden
atrás
las
angustias
Оставить
все
тревоги
позади
Porque
aquí
se
vino
tan
solo
a
cantar
y
a
bailar
Ведь
мы
собрались
здесь
только
для
того,
чтобы
петь
и
танцевать
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Quiero
que
el
que
sienta
tristeza
despeje
su
alma
y
deje
de
sufrir
Хочу,
чтобы
тот,
кто
чувствует
печаль,
очистил
свою
душу
и
перестал
страдать
Ya
no
hay
tiempo
para
la
amargura,
es
mejor
sonreír
Не
время
для
горечи,
лучше
улыбнуться
Esta
es
la
fiesta
de
la
esperanza
Это
праздник
надежды
Tenemos
la
dicha
que
Dios
nos
permite
existir
У
нас
есть
счастье,
которое
позволяет
нам
жить
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
¡Vaya,
qué
sabroso
R8!
Вау,
как
здорово,
R8!
¡Anda,
échale!
Давай,
играй!
¡Quiero
ver
a
mi
gente
arriba!
Хочу
видеть,
как
мои
люди
танцуют!
¡Viva
la
alegría!
Да
здравствует
радость!
Y
vamos
pa'
arriba,
mi
gente
И
давай
веселиться,
ребята
La
música
es
linda
y
es
un
don
de
Dios
Музыка
прекрасна,
и
она
- дар
Божий
Salta,
disfruta
y
alégrate
Танцуй,
наслаждайся
и
радуйся
Que
es
energía
a
tu
corazón
Ведь
это
заряжает
твоё
сердце
энергией
Y
a
que
el
estrés
y
las
penas
del
alma
И
пусть
стресс
и
душевные
муки
Su
fin
les
llegó
Придут
к
своему
концу
Y,
mejor,
grito:
"que
viva
la
vida"
И
лучше
я
скажу:
"да
здравствует
жизнь!"
Vivir
es
ganancia
y
alegres
nos
vemos
mejor
Жить
- это
благо,
и
мы
лучше
выглядим,
когда
счастливы
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
Приглашаю
тебя
на
праздник
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
(hay
que
aprender
a
vivir)
Приглашаю
тебя
на
праздник
(нужно
научиться
жить)
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
(la
vida
es
una
sola
y
hay
que
gozar)
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
(жизнь
одна,
и
ей
нужно
наслаждаться)
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
(no
pienses
en
tus
problemas)
Приглашаю
тебя
на
праздник
(не
думай
о
проблемах)
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
(oh,
oh,
oh,
¡viva
la
vida!)
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
(о,
о,
о,
да
здравствует
жизнь!)
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
(oh,
oh,
oh)
Приглашаю
тебя
на
праздник
(о,
о,
о)
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
(déjale
todo
a
Dios
que
vela
por
ti)
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
(доверь
все
Богу,
он
заботится
о
тебе)
Te
invito
a
venir
a
la
fiesta
(el
poder
de
Dios)
Приглашаю
тебя
на
праздник
(сила
Бога)
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
(sobrepasa
tus
problemas)
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
(преодолей
свои
проблемы)
Qué
buena
se
puso
esta
fiesta
Как
хорошо
сегодня
у
нас
на
празднике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! Feel free to leave feedback.