Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Locura
Meine Verrücktheit
Oye
tú,
me
gustas
Hör
mal
du,
du
gefällst
mir
Ay,
yo
no
sé
que
pasa
si
la
miro
Ay,
ich
weiß
nicht,
was
passiert,
wenn
ich
sie
ansehe
Se
me
pone
el
mundo
como
color
de
rosas
Die
Welt
färbt
sich
für
mich
rosarot
Su
mirada
roba
mis
suspiros
Ihr
Blick
raubt
mir
meine
Seufzer
Y
cada
minuto
la
veo
más
hermosa
Und
jede
Minute
sehe
ich
sie
schöner
Y
yo
pierdo
la
conciencia,
no
tengo
paciencia
Und
ich
verliere
das
Bewusstsein,
ich
habe
keine
Geduld
Pa
enamorarte
necesito
inteligencia
Um
dich
zu
verlieben,
brauche
ich
Intelligenz
Baby,
te
aseguro
tú
no
tienes
competencia
Baby,
ich
versichere
dir,
du
hast
keine
Konkurrenz
Cada
minuto
me
hace
feedback
mi
cabeza
Jede
Minute
gibt
mein
Kopf
mir
Feedback
Ay,
mi
locura
eres
tú
Ay,
meine
Verrücktheit
bist
du
Mis
canciones
eres
tú
Meine
Lieder
bist
du
La
que
quiero
eres
tú,
tú,
tú
Die,
die
ich
will,
bist
du,
du,
du
Mis
canciones
eres
tú
Meine
Lieder
bist
du
La
que
quiero
eres
tú
Die,
die
ich
will,
bist
du
Mi
locura
eres
tú,
tú,
tú
Meine
Verrücktheit
bist
du,
du,
du
Chiki
bom,
chiki
bom,
chiki
bom,
bom,
bom
Chiki
bom,
chiki
bom,
chiki
bom,
bom,
bom
Oye,
mamacita,
sabes
que
eres
mi
bom,
bom
Hör
mal,
Mamacita,
du
weißt,
du
bist
mein
Bom,
Bom
Cuando
tú
me
miras
se
acelera
el
corazón
Wenn
du
mich
ansiehst,
beschleunigt
sich
mein
Herz
Y
se
me
pone
grande
la
ilusión
Und
meine
Hoffnung
wird
groß
De
quererte,
ay,
de
besarte
Dich
zu
lieben,
ay,
dich
zu
küssen
Y
puedes
estar
segura
que
por
siempre
voy
a
amarte
Und
du
kannst
sicher
sein,
dass
ich
dich
für
immer
lieben
werde
Mi
locura
eres
tú
Meine
Verrücktheit
bist
du
Mis
canciones
eres
tú
Meine
Lieder
bist
du
La
que
quiero
eres
tú,
tú,
tú
Die,
die
ich
will,
bist
du,
du,
du
Y
mis
canciones
eres
tú
Und
meine
Lieder
bist
du
La
que
quiero
eres
tú
Die,
die
ich
will,
bist
du
Mi
locura
eres
tú,
tú,
tú
Meine
Verrücktheit
bist
du,
du,
du
Oye,
mi
amor,
todo
en
exceso
es
malo
Hör
mal,
meine
Liebe,
alles
im
Übermaß
ist
schlecht
Bueno
y
por
primera
vez
Los
K
Morales
y
R-8
Gut,
und
zum
ersten
Mal
Los
K
Morales
und
R-8
¿Cómo
dice?,
¿ocho?
Wie
sagt
man?,
acht?
Tú
eres
la
dueña
del
show
Du
bist
die
Herrin
der
Show
Yo
que
lucho
por
tu
amor
Ich,
der
um
deine
Liebe
kämpft
Pero
este
papel
me
está
gustando
Aber
diese
Rolle
gefällt
mir
Y
no
le
prestes
atención
Und
schenke
keine
Aufmerksamkeit
A
esos
locos
sin
sabor
Diesen
geschmacklosen
Verrückten
Que
yo
soy
la
llave
en
tu
candao
Denn
ich
bin
der
Schlüssel
zu
deinem
Schloss
Mi
locura
Meine
Verrücktheit
Mis
canciones
Meine
Lieder
La
que
quiero
eres
tú,
tú,
tú
Die,
die
ich
will,
bist
du,
du,
du
Ay,
mi
locura
(mis
canciones)
Ay,
meine
Verrücktheit
(meine
Lieder)
Mis
canciones
(mi
locura)
Meine
Lieder
(meine
Verrücktheit)
La
que
quiero
eres
tú,
tú,
tú
Die,
die
ich
will,
bist
du,
du,
du
Y
vamos
a
gozarnos
este
bembé
Und
lass
uns
dieses
Bembé
genießen
Tú
eres
agua
fría
para
mi
sed
Du
bist
kaltes
Wasser
für
meinen
Durst
Tienes
lo
que
yo
me
quiero
comer
Du
hast,
was
ich
vernaschen
will
Una
boca
rica
pa
este
bebé
Einen
leckeren
Mund
für
dieses
Baby
Mandadosa
ven
pa′ca
Meine
Willige,
komm
her
Caprichosa
ven
pa'ca
Meine
Launische,
komm
her
Que
de
tu
sabor
quiero
probar
Denn
von
deinem
Geschmack
will
ich
kosten
Mi
locura
(eres
tú,
tú,
tú)
Meine
Verrücktheit
(bist
du,
du,
du)
Mis
canciones
(eres
tú)
Meine
Lieder
(bist
du)
Ay,
la
que
quiero
eres
tú,
tú,
tú
Ay,
die,
die
ich
will,
bist
du,
du,
du
Donde
escucha
las
canciones
Wo
man
die
Lieder
hört
De
los
K
Morales
Von
Los
K
Morales
Que
cuentan...
Die
erzählen...
Y
cuando
llega
la
zona
ocho
Und
wenn
die
Zone
Acht
kommt
Se
forma
la
locura
Entsteht
der
Wahnsinn
Oye
Pavel
(dime
Crew)
Hey
Pavel
(sag
mir,
Crew)
¿Y
dónde
queda
la
zona
ocho?
(allá
está)
Und
wo
ist
die
Zone
Acht?
(dort
ist
sie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! Feel free to leave feedback.