Lyrics and translation Rolando Ochoa feat. Rafa Perez - Paséate Desnuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paséate Desnuda
Take a Walk Naked
Ay,
tan
sutil
y
hermosa
Oh,
so
subtle
and
beautiful
Cómo
se
escucha
el
acordeón
de
R8
How
the
accordion
of
R8
is
heard
Así
te
ves
esta
noche,
mi
amor
That's
how
you
look
tonight,
my
love
Ay,
ven
acá
Oh,
come
here
Paséate
desnuda
frente
a
mí
Take
a
walk
naked
in
front
of
me
Deja
que
mi
alma
disfrute
del
pincel
de
Dios
Let
my
soul
enjoy
the
brush
of
God
Pienso
en
el
minucioso
tiempo
que
te
dibujó
I
think
about
the
meticulous
time
that
drew
you
Pensando
en
uno
y
mil
deseos
de
mi
corazón
Thinking
of
one
and
a
thousand
wishes
of
my
heart
Paséate
desnuda
frente
a
mí
Take
a
walk
naked
in
front
of
me
Desconecta
mi
mente
un
ratico
del
mundo
y
su
afán
Disconnect
my
mind
for
a
while
from
the
world
and
its
worries
De
problemas,
de
deudas,
de
todo
lo
que
afuera
está
From
problems,
from
debts,
from
everything
that's
out
there
Déjame
disfrutar
el
momento
de
esta
intimidad
Let
me
enjoy
the
moment
of
this
intimacy
Quiero
beberme
uno
a
uno
tus
besos
en
este
momento
I
want
to
drink
your
kisses
one
by
one
at
this
moment
Y
crear
una
película
intensa
en
tus
pensamientos
And
create
an
intense
movie
in
your
thoughts
Desconectemos
esos
celulares,
que
no
hayan
presiones
Let's
disconnect
those
cell
phones,
let
there
be
no
pressure
Solo
tú
y
yo
y
esta
cama
es
que
cómplice
de
estos
amores
Just
you
and
me
and
this
bed
that
is
an
accomplice
to
these
loves
Solo
tú,
solo
yo,
tú
y
yo
en
la
habitación
Just
you,
just
me,
you
and
me
in
the
room
Y
esto
se
me
parece
al
amor
de
mi
vida
And
this
looks
like
the
love
of
my
life
Oye,
Milagros
Villamil
Hey,
Milagros
Villamil
Para
Camila,
Camilo,
Andrew
y
Germancito
Ramos
For
Camila,
Camilo,
Andrew
and
Germancito
Ramos
Que
Dios
se
los
guarde
siempre
compadre
May
God
always
keep
you,
my
friend
Quiero
beberme
uno
a
uno
tus
besos
en
este
momento
I
want
to
drink
your
kisses
one
by
one
at
this
moment
Y
crear
una
película
intensa
en
tus
pensamientos
And
create
an
intense
movie
in
your
thoughts
Desconectemos
esos
celulares,
que
no
hayan
presiones
Let's
disconnect
those
cell
phones,
let
there
be
no
pressure
Solo
tú
y
yo
y
esta
cama
es
que
cómplice
de
estos
amores
Just
you
and
me
and
this
bed
that
is
an
accomplice
to
these
loves
Solo
tú,
solo
yo,
tú
y
yo
en
mi
habitación
Just
you,
just
me,
you
and
me
in
my
room
Óyelo,
Juliana
Ortiz,
tú
eres
la
dueña
de
esta
canción
Listen
to
it,
Juliana
Ortiz,
you
are
the
owner
of
this
song
¿Sí
o
no
compadre
R8?
Ay-eh
Yes
or
no,
my
friend
R8?
Oh-eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! Feel free to leave feedback.