Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
Margarita
Doria
Hör
mal,
Margarita
Doria
Es
que
te
veo
y
me
dan
ganas
Wenn
ich
dich
sehe,
überkommt
mich
das
Verlangen
Y
pensar
que
todo
esto
lo
tuviste
en
tus
manos
Und
zu
denken,
dass
du
all
das
in
deinen
Händen
hattest
Medio
loco
y
un
poquito
altivo
me
porté
contigo
Halb
verrückt
und
ein
bisschen
überheblich
habe
ich
mich
dir
gegenüber
benommen
Sin
saber
que
cada
error
a
mí
me
dolería
más
Ohne
zu
wissen,
dass
jeder
Fehler
mich
mehr
schmerzen
würde
Hoy
me
arde
en
la
consciencia
verte
besando
a
otro
tipo
Heute
brennt
es
in
meinem
Gewissen,
dich
einen
anderen
Typen
küssen
zu
sehen
Y
no
sigas
hablando
porque
nada
me
hará
cambiar
Und
rede
nicht
weiter,
denn
nichts
wird
mich
umstimmen
Él,
su
belleza
la
lleva,
es
por
dentro
Er,
seine
Schönheit
trägt
er
im
Inneren
Tú
mil
lágrimas
y
él
con
mil
besos
Du
tausend
Tränen
und
er
mit
tausend
Küssen
Pisoteó
tu
bendito
historial
Er
hat
deine
glorreiche
Vergangenheit
mit
Füßen
getreten
Y
tú,
que
en
la
cama
creías
que
eras
bueno
Und
du,
der
im
Bett
dachte,
er
wäre
gut
Hasta
yo
me
creía
ese
cuento
Sogar
ich
habe
diese
Geschichte
geglaubt
Por
favor,
no
me
hagas
hablar
más
Bitte,
lass
mich
nicht
mehr
reden
O
sea
que
desconoces
ahora
Das
heißt,
du
verkennst
jetzt
Todo
lo
que
aprendiste
conmigo
Alles,
was
du
mit
mir
gelernt
hast
Recuerda
que,
en
la
historia
de
tu
intimidad
Erinnere
dich,
dass
in
der
Geschichte
deiner
Intimität
Fui
el
tutor
preferido
Ich
der
bevorzugte
Lehrer
war
Y
no
niego
que
fuiste
mi
locura
Und
ich
leugne
nicht,
dass
du
mein
Wahnsinn
warst
Me
hiciste
una
mujer
increíble
Du
hast
mich
zu
einer
unglaublichen
Frau
gemacht
Pues,
lástima
que
lo
que
enseñaste
Nun,
schade,
dass
das,
was
du
gelehrt
hast,
Es
otro
quien
va
a
divertirse
Ein
anderer
genießen
wird
Por
loco,
esta
silueta
no
la
tocas
más
Weil
du
verrückt
bist,
diese
Silhouette
berührst
du
nicht
mehr
Esta
boquita
no
la
besas
más
Diesen
kleinen
Mund
küsst
du
nicht
mehr
Arranca,
que
ya
este
tren
te
dejó
Hau
ab,
der
Zug
ist
für
dich
abgefahren
Y,
mentira,
yo
no
he
escuchado
el
pitazo
final
Und,
Lüge,
ich
habe
den
Schlusspfiff
nicht
gehört
Sé
que
tan
rápido
no
olvidarás
Ich
weiß,
dass
du
nicht
so
schnell
vergessen
wirst
Tantas
locuras
al
hacer
el
amor
So
viele
Verrücktheiten
beim
Liebesspiel
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Y
es
que
ese
partido
se
acabó
hace
rato
Und
dieses
Spiel
ist
schon
lange
aus
¿Sí
o
no,
R8?
Ja
oder
nein,
R8?
Y
para
el
corazón
de
Javier
Und
für
das
Herz
von
Javier
Cristi
y
Javier
Camilo
Fernández
Cristi
und
Javier
Camilo
Fernández
Los
amores
de
mi
vida:
Hugo
y
Huguito
Morelli
Die
Lieben
meines
Lebens:
Hugo
und
Huguito
Morelli
Él,
su
belleza
la
lleva,
es
por
dentro
Er,
seine
Schönheit
trägt
er
im
Inneren
Tú
mil
lágrimas
y
él
con
mil
besos
Du
tausend
Tränen
und
er
mit
tausend
Küssen
Pisoteó
tu
bendito
historial
Er
hat
deine
glorreiche
Vergangenheit
mit
Füßen
getreten
Y
tú,
en
la
cama
creías
que
eras
bueno
Und
du,
der
im
Bett
dachte,
er
wäre
gut
Y
hasta
yo
me
creía
ese
cuento
Und
sogar
ich
habe
diese
Geschichte
geglaubt
Por
favor,
yo
te
advertí
que
Bitte,
ich
habe
dich
gewarnt,
dass
Por
loco,
esta
boquita
no
la
besas
más
Weil
du
verrückt
bist,
diesen
kleinen
Mund
küsst
du
nicht
mehr
Este
cuerpazo
no
lo
tocas
más
Diesen
Wahnsinnskörper
berührst
du
nicht
mehr
Arranca,
que
ya
este
tren
te
dejó
Hau
ab,
der
Zug
ist
für
dich
abgefahren
Mentira,
yo
no
he
escuchado
el
pitazo
final
Lüge,
ich
habe
den
Schlusspfiff
nicht
gehört
Sé
que
tan
rápido
no
olvidarás
Ich
weiß,
dass
du
nicht
so
schnell
vergessen
wirst
Tantas
locuras
al
hacer
el
amor
So
viele
Verrücktheiten
beim
Liebesspiel
Y
te
dije
que
te
olvidaba,
y
así
pasó
Und
ich
sagte
dir,
ich
würde
dich
vergessen,
und
so
geschah
es
Eso
no
se
sabe
Das
ist
noch
nicht
gesagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! Feel free to leave feedback.