Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Eriza Todo
Ich kriege überall Gänsehaut
Bueno,
y
se
metió
el
sabor
Na
los,
und
der
Geschmack
ist
da
En
la
Zona
8 con
Yader
y
R8
In
Zone
8 mit
Yader
und
R8
Ay,
ella
tiene
lo
que
otras
no
tienen
Ay,
sie
hat,
was
andere
nicht
haben
Una
picardía
que
me
vuelve
loco
Eine
Spitzbübigkeit,
die
mich
verrückt
macht
Su
alegría
nunca
se
detiene
Ihre
Fröhlichkeit
hört
niemals
auf
Y
tiene
un
tumbao
que
me
eriza
todo
Und
sie
hat
einen
Swing,
der
mir
überall
Gänsehaut
macht
Ay,
se
me
eriza
todo,
se
me
eriza
todo
Ay,
ich
kriege
überall
Gänsehaut,
ich
kriege
überall
Gänsehaut
Cuando
yo
la
veo
con
ese
bollito
se
me
eriza
todo
Wenn
ich
sie
mit
diesem
kleinen
Brötchen
sehe,
kriege
ich
überall
Gänsehaut
Ay,
se
me
eriza
todo,
se
me
eriza
todo
Ay,
ich
kriege
überall
Gänsehaut,
ich
kriege
überall
Gänsehaut
Cuando
yo
la
veo
con
ese
cuerpazo
se
me
eriza
todo
Wenn
ich
sie
mit
diesem
tollen
Körper
sehe,
kriege
ich
überall
Gänsehaut
Déjate
querer,
para
que
tú
veas
Lass
dich
lieben,
damit
du
siehst
Ay,
sé
que
vai
a
darte
gusto
conmigo
Ay,
ich
weiß,
du
wirst
es
mit
mir
genießen
Tus
enamorados
no
hacen
ni
prestan
Deine
Verehrer
tun
nichts
und
leihen
nichts
Aparentadores
y
desabri′os
Angeber
und
fade
Kerle
Y
ven
y
quédate
con
este
nene
Und
komm
und
bleib
bei
diesem
Jungen
Déjame
disfrutar
tu
belleza
Lass
mich
deine
Schönheit
genießen
Y
le
damos
la
vuelta,
la
vuelta
Und
wir
machen
eine
Runde,
eine
Runde
La
vuelta,
la
vuelta
al
mundo,
mi
vida
Eine
Runde,
eine
Weltreise,
mein
Leben
Se
me
eriza
todo,
se
me
eriza
todo
Ich
kriege
überall
Gänsehaut,
ich
kriege
überall
Gänsehaut
Cuando
yo
la
veo
con
ese
cuerpazo
se
me
eriza
todo
Wenn
ich
sie
mit
diesem
tollen
Körper
sehe,
kriege
ich
überall
Gänsehaut
Y
se
me
eriza
todo,
se
me
eriza
todo
Und
ich
kriege
überall
Gänsehaut,
ich
kriege
überall
Gänsehaut
Cuando
yo
la
veo
con
ese
bollito
se
me
eriza
todo,
ay
Wenn
ich
sie
mit
diesem
kleinen
Brötchen
sehe,
kriege
ich
überall
Gänsehaut,
ay
Arre
cuestas,
zapato
viejo,
ay
Hoppla,
alter
Schuh,
ay
¡Qué
sabrosura!
Was
für
ein
Genuss!
Oye,
Ronald
Hör
mal,
Ronald
Que
pa'
bailarlo
con
el
piso
es
más
sin
medias
Dass
man
es
besser
ohne
Socken
auf
dem
Boden
tanzt
Y
esto
se
lo
gozan
Und
das
genießen
Kevin
Green
y
Asme
Cuello,
ay
Kevin
Green
und
Asme
Cuello,
ay
Jesús
Alejandro
y
Juan
Gabín
Gutiérrez
Jesús
Alejandro
und
Juan
Gabín
Gutiérrez
Los
que
ponen
a
loquea′
a
mi
comprade
Mario
Die,
die
meinen
Kumpel
Mario
verrückt
machen
Déjate
querer,
para
que
tú
veas
Lass
dich
lieben,
damit
du
siehst
Sé
que
voy
a
darte,
ya
tú
sabes,
hombre
Ich
weiß,
ich
werde
dir
geben,
du
weißt
schon,
Mann
Tus
enamorados
no
hacen
ni
prestan
Deine
Verehrer
tun
nichts
und
leihen
nichts
Aparentadores
y
desabri'os
Angeber
und
fade
Kerle
Ven
y
quédate
con
este
nene
Komm
und
bleib
bei
diesem
Jungen
Déjame
disfrutar
tu
belleza
Lass
mich
deine
Schönheit
genießen
Y
le
damos
la
vuelta,
la
vuelta
Und
wir
machen
eine
Runde,
eine
Runde
La
vuelta,
la
vuelta
al
mundo
mi
vida
Eine
Runde,
eine
Weltreise,
mein
Leben
Y
se
me
eriza
todo,
se
me
eriza
todo
Und
ich
kriege
überall
Gänsehaut,
ich
kriege
überall
Gänsehaut
Cuando
yo
te
veo
con
ese
cuerpazo
(Amparo
Grisales,
bebé)
Wenn
ich
dich
mit
diesem
tollen
Körper
sehe
(Amparo
Grisales,
Baby)
Se
me
eriza
todo,
se
me
eriza
todo
Ich
kriege
überall
Gänsehaut,
ich
kriege
überall
Gänsehaut
Cuando
te
veo
con
ese
cuerpazo
se
me
eriza
todo,
ay
Wenn
ich
dich
mit
diesem
tollen
Körper
sehe,
kriege
ich
überall
Gänsehaut,
ay
Adonais,
Jaqueline
y
mi
vieja
Nubia
Adonais,
Jaqueline
und
meine
alte
Nubia
Las
consentidas
de
Roland
Die
Lieblinge
von
Roland
Uy,
repítelo,
ay
Uy,
wiederhole
es,
ay
Y
me
vine
con
todo
Und
ich
bin
mit
allem
gekommen
Con
Yader
y
tu
grupo
favorito
Mit
Yader
und
deiner
Lieblingsgruppe
¿Lo
recuerdas?
Erinnerst
du
dich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! Feel free to leave feedback.