Lyrics and translation Rolando Villazón feat. Prague Philharmonia & Daniele Callegari - Quattro Canzoni d'Amaranta: l'alba sepàra dalla luce l'ombra
L'alba
separa
dalla
luce
l'ombra,
Рассвет
отделяет
от
света
тень,
E
la
mia
volutta
dal
mio
desire.
И
мое
желание
от
моего
желания.
O
dolce
stelle,
l'ora
di
morire.
О
сладкие
звезды,
час
смерти.
Un
piu
divino
amor
dal
ciel
vi
sgombra.
Более
Божественная
любовь
с
небес
освобождает
вас.
Pupille
ardenti,
O
voi
senza
ritorno
Пылающие
зрачки,
или
вы
без
возврата
Stelle
tristi,
spegnetevi
incorrotte!
Печальные
звезды,
погасите!
Morir
debbo.
Veder
non
voglio
il
giorno,
Я
умру.
Видеть
не
хочу
день,
Per
amor
del
mio
sogno
e
della
notte.
Ради
сна
и
ночи.
O
Notte,
nel
tuo
sen
materno,
О
ночь,
в
твоем
материнском
сене,
Mentre
la
terra
pallida
s'irrora.
Как
бледная
земля
полыхает.
Ma
che
dal
sangue
mio
nasca
l'aurora
Но
что
из
моей
крови
рождается
Аврора
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
И
от
моего
короткого
сна
вечное
солнце!
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno
И
от
моего
короткого
сна
вечное
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paolo tosti
Album
Tenor
date of release
10-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.