Rolf Harris - Botany Bay - translation of the lyrics into German

Botany Bay - Rolf Harristranslation in German




Botany Bay
Botany Bay
==========================
==========================
Rolf Harris - Botany Bay
Rolf Harris - Botany Bay
==========================
==========================
Farewell to old England forever,
Leb wohl, altes England, für immer,
Farewell to you numb-skulls as well.
Lebt wohl auch, ihr Dummköpfe.
And farewell to the well-known Old Bailey
Und leb wohl, berühmtes Old Bailey
Where I always did look such a swell.
Wo ich immer so fesch aussah.
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
Singing too-ra-li oo-ra-li ay,
Singend tu-ra-li u-ra-li ay,
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
And I'll see you in Botany Bay.
Und ich seh' dich in Botany Bay.
Now my crime against the whole British Nation
Nun, mein Verbrechen gegen die ganze britische Nation
Was to take some dry bread one fine day,
War, an einem schönen Tag trockenes Brot zu nehmen,
T'was death, or it was transportation,
Es war Tod oder Deportation,
So they tossed up a coin and sent me away.
Also warfen sie eine Münze und schickten mich fort.
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
Singing too-ra-li oo-ra-li ay,
Singend tu-ra-li u-ra-li ay,
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
And I'll see you in Botany Bay.
Und ich seh' dich in Botany Bay.
Now there's the Captain, he's our commander,
Da ist der Kapitän, er ist unser Kommandant,
There's the bosun and all of the crew,
Da ist der Bootsmann und die ganze Mannschaft,
There's the first and second class passengers,
Da sind die Passagiere erster und zweiter Klasse,
Know what we poor convicts go through.
Wissen die, was wir armen Sträflinge durchmachen.
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
Singing too-ra-li oo-ra-li ay,
Singend tu-ra-li u-ra-li ay,
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
And I'll see you in Botany Bay.
Und ich seh' dich in Botany Bay.
Now take warning you Dukes and you Duchesses,
Nehmt euch in Acht, ihr Herzöge und Herzoginnen,
Pay close attention to what I say.
Hört genau zu, was ich sage.
Just make sure it's you own what you touchesses,
Stellt nur sicher, dass es euer Eigen ist, was ihr anfasst,
Or you'll join us in Botany Bay.
Sonst kommt ihr zu uns nach Botany Bay.
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
Singing too-ra-li oo-ra-li ay,
Singend tu-ra-li u-ra-li ay,
Singing too-ra-li oo-ra-li ad-dy,
Singend tu-ra-li u-ra-li ad-di,
And I'll see you in Botany Bay.
Und ich seh' dich in Botany Bay.
And I'll see you in Botany Bay.
Und ich seh' dich in Botany Bay.





Writer(s): Rolf Harris


Attention! Feel free to leave feedback.