Rolf Harris - I've Lost My Mummy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Harris - I've Lost My Mummy




Just like the inside of any big shop
Прямо как внутри любого большого магазина
People were everywhere
Люди были повсюду.
Suddenly business was brought to a stop
Внезапно бизнес был остановлен.
When a terrible yell hit the air
Когда ужасный крик пронзил воздух.
I've lost my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я потерял свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
I've lost my mummy
Я потерял свою маму.
I've lost my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я потерял свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
I've lost my mummy!
Я потерял свою мамочку!
Ub, ub hup ub hup hup ub hup hup ub
Ub, ub hup ub hup hup ub hup HUP ub
People all gathered to look at the lad
Люди собрались посмотреть на парня.
Patted him on the head
Погладил его по голове.
Where was your mummy, when you saw her last?
Где была твоя мама, когда ты видел ее в последний раз?
Turning to her the boy said
Повернувшись к ней, мальчик сказал:
I've lost my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я потерял свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
I've lost my mummy
Я потерял свою маму.
I've lost my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я потерял свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
I've lost my mummy!
Я потерял свою мамочку!
Ub, ub hup ub hup hup ub hup hup ub
Ub, ub hup ub hup hup ub hup HUP ub
Down came the manager to fix up the mess
Спустился управляющий, чтобы привести в порядок беспорядок.
Took the small boy aside
Отвел маленького мальчика в сторону,
Come on now lad, let's have your name and address
Ну же, парень, давай узнаем твое имя и адрес.
With a lungful of air he replied
Набрав полные легкие воздуха, он ответил:
I've lost my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я потерял свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
I've lost my mummy
Я потерял свою маму.
I've lost my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я потерял свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
I've lost my mummy!
Я потерял свою мамочку!
Ub, ub hup ub hup hup ub hup hup ub
Ub, ub hup ub hup hup ub hup HUP ub
Well just then his mother appeared on the spot
И тут на месте появилась его мать.
Gave him a hefty whack
Дал ему изрядную затрещину.
That oughta teach you to go and get lost!
Это должно научить тебя идти и теряться!
And the little boy's voice floated back
И голос мальчика вернулся.
I've found my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я нашел свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха!
I've found my mummy
Я нашел свою маму.
I've found my mummy, a-ha-ha-haaaa
Я нашел свою мамочку, а-ха-ха-ха-ха-ха!
I've found my mummy!
Я нашел свою мамочку!
No mummy, I don't wanna go, no mummy I don't wanna, no mummy!
Нет, мамочка, я не хочу идти, Нет, мамочка, я не хочу, Нет, мамочка!





Writer(s): Rolf Harris


Attention! Feel free to leave feedback.