Rolf Harris - Nick Teen And Al K. Hall - translation of the lyrics into German

Nick Teen And Al K. Hall - Rolf Harristranslation in German




Nick Teen And Al K. Hall
Nick Teen und Al K. Hall
Spoken introduction:
Gesprochene Einleitung:
Nicholas! Albert! Look, I don't know where they are, but I'd like you to meet
Nicholas! Albert! Hört mal, ich weiß nicht, wo sie sind, aber ich möchte euch vorstellen
My two pals, my buddies, my two amigos. I'll tell you all about them - well...
Meine zwei Kumpel, meine Freunde, meine zwei Amigos. Ich erzähle euch alles über sie - nun ja...
I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
Strange as it seems, I met in my dreams, Nick Teen and Al K. Hall.
So seltsam es klingt, ich traf in meinen Träumen Nick Teen und Al K. Hall.
Here's what they said to me, 'Use your head, just see your life is very, very dull"
Hier ist, was sie mir sagten: 'Benutz deinen Kopf, sieh doch ein, dein Leben ist sehr, sehr langweilig.'
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
So I said to Nick, 'Nick tell me quick, what should a fellow do?'
Also sagte ich zu Nick: 'Nick, sag mir schnell, was soll ein Kerl tun?'
He said to me, 'Boy, easy to see boy, you should try a cigarette or two.'
Er sagte zu mir: 'Junge, leicht zu sehen, Junge, du solltest mal eine Zigarette oder zwei probieren.'
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
So I lit a fag, and I took a drag, then to my great surprise,
Also zündete ich mir eine Kippe an und nahm einen Zug, dann zu meiner großen Überraschung,
I started to gasp, and coughed like a rasp,
fing ich an zu keuchen und hustete wie eine Raspel,
And everything spun round before my eyes.
Und alles drehte sich vor meinen Augen.
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
So I said to Al, 'Al, be a pal, what do you really think?'
Also sagte ich zu Al: 'Al, sei ein Kumpel, was denkst du wirklich?'
He said to me, 'Boy, easy to see boy, smoking's kid's stuff, pour yourself a drink.'
Er sagte zu mir: 'Junge, leicht zu sehen, Junge, Rauchen ist Kinderkram, schenk dir einen Drink ein.'
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
So quick as a wink, I took a drink, swigged a glassful down.
Also, schnell wie ein Augenzwinkern, nahm ich einen Drink, kippte ein volles Glas hinunter.
First it seemed to hit me, then it turned around and bit me,
Zuerst schien es mich zu treffen, dann drehte es sich um und biss mich,
And everything went all spinning round.
Und alles begann sich im Kreis zu drehen.
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
Well, here is the joke, when I awoke, it wasn't finished yet,
Nun, hier ist der Witz, als ich aufwachte, war es noch nicht vorbei,
I noticed first a terrible thirst
Ich bemerkte zuerst einen schrecklichen Durst
And then a craving for a cigarette.
Und dann ein Verlangen nach einer Zigarette.
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
Well, take my advice, this smoking is nice and the drinking is really lush.
Nun, nimm meinen Rat an, dieses Rauchen ist schön und das Trinken ist wirklich toll.
As you can see, there's no change in me,
Wie du sehen kannst, gibt es keine Veränderung an mir,
I'm still as pure as the driven slush.
Ich bin immer noch so rein wie der getriebene Matsch.
Well, I never gargled, I never gambled, I never smoked at all.
Nun, ich habe nie gegurgelt, ich habe nie gespielt, ich habe überhaupt nie geraucht.
Until I met my two good amigos, Nick Teen and Al K. Hall.
Bis ich meine zwei guten Amigos traf, Nick Teen und Al K. Hall.
Nick Teen and Al K. Hall.
Nick Teen und Al K. Hall.





Writer(s): Rolf Harris


Attention! Feel free to leave feedback.