Rolf Zuckowski und seine Freunde - Achterbahn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Achterbahn




Achterbahn
Американские горки
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь словно американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Ведет нас по горам и долам.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahr′n,
Чем выше мы к вершине мчимся,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже будет наше падение.
In steilen kurven an die Wand gedrückt,
В крутых виражах к стенке прижимает,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением в следующую долину взглянем.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за ней, мы не знаем.
Das große Glück wird Wirklichkeit.
Большое счастье становится реальностью.
Ein goldener Ring, ein Hochzeitskleid.
Золотое кольцо, свадебное платье.
Das Wörtchen: Ja, ich bleib bei dir.
Слова: "Да, я останусь с тобой".
Was immer kommt, das schaffen wir.
Что бы ни случилось, мы справимся.
Ein Jahr danach, der erste Krach.
Год спустя, первая ссора.
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь словно американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Ведет нас по горам и долам.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahren,
Чем выше мы к вершине мчимся,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже будет наше падение.
In steilen Kurven an die Wand gedrückt,
В крутых виражах к стенке прижимает,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением в следующую долину взглянем.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за ней, мы не знаем.
Ein neuer Job, ein großer Sprung,
Новая работа, большой скачок,
Auf einmal Chef und noch so jung.
Вдруг начальник, и так молод.
Ein Gläschen Sekt, der Korken knallt
Бокал шампанского, пробка хлопает,
Für mehr Respekt und mehr Gehalt.
За больший респект и большую зарплату.
Nach kurzer Zeit nur Stress und Neid.
Вскоре только стресс и зависть.
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь словно американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Ведет нас по горам и долам.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahr'n,
Чем выше мы к вершине мчимся,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже будет наше падение.
In steilen Kurven an die Wand gedrückt,
В крутых виражах к стенке прижимает,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением в следующую долину взглянем.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за ней, мы не знаем.
Die Kinder groß, das Haus wird leer.
Дети выросли, дом опустел.
Auf einmal Zeit für so viel mehr.
Вдруг появилось время на многое.
Zu zweit allein, ganz ungeübt.
Вдвоем одни, совсем не привычно.
Das lernt man schon, wenn man sich liebt.
Этому научимся, если любим друг друга.
Der Mann wird alt und ist verknallt.
Мужчина стареет и влюбляется.
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь словно американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Ведет нас по горам и долам.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahren,
Чем выше мы к вершине мчимся,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже будет наше падение.
In steilen Kurven an die Wand gedrückt,
В крутых виражах к стенке прижимает,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением в следующую долину взглянем.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за ней, мы не знаем.





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.