Rolf Zuckowski und seine Freunde - Achterbahn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Achterbahn




Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь похожа на американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Она ведет нас через горы и долину.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahr′n,
Чем выше мы поднимаемся на вершину, тем выше,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже для нас заходит дело.
In steilen kurven an die Wand gedrückt,
Прижатый к стене на крутых поворотах,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением заглянула в ближайшую долину.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за этим кроется, вы не знаете.
Das große Glück wird Wirklichkeit.
Великое счастье становится реальностью.
Ein goldener Ring, ein Hochzeitskleid.
Золотое кольцо, свадебное платье.
Das Wörtchen: Ja, ich bleib bei dir.
Слово: да, я останусь с тобой.
Was immer kommt, das schaffen wir.
Что бы ни случилось, мы справимся.
Ein Jahr danach, der erste Krach.
Через год после этого, первый грохот.
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь похожа на американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Она ведет нас через горы и долину.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahren,
Чем выше мы поднимаемся на вершину,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже для нас заходит дело.
In steilen Kurven an die Wand gedrückt,
Прижатый к стене на крутых поворотах,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением заглянула в ближайшую долину.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за этим кроется, вы не знаете.
Ein neuer Job, ein großer Sprung,
Новая работа, большой скачок,
Auf einmal Chef und noch so jung.
Сразу начальник и еще такой молодой.
Ein Gläschen Sekt, der Korken knallt
Бокал шампанского, хлопающий пробками
Für mehr Respekt und mehr Gehalt.
За большее уважение и большую зарплату.
Nach kurzer Zeit nur Stress und Neid.
Через короткое время только стресс и зависть.
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь похожа на американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Она ведет нас через горы и долину.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahr'n,
Чем выше мы поднимаемся на вершину, тем выше,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже для нас заходит дело.
In steilen Kurven an die Wand gedrückt,
Прижатый к стене на крутых поворотах,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением заглянула в ближайшую долину.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за этим кроется, вы не знаете.
Die Kinder groß, das Haus wird leer.
Дети большие, дом пустует.
Auf einmal Zeit für so viel mehr.
Сразу же пришло время для гораздо большего.
Zu zweit allein, ganz ungeübt.
Вдвоем наедине, совсем не в себе.
Das lernt man schon, wenn man sich liebt.
Ты уже научишься этому, когда будешь любить друг друга.
Der Mann wird alt und ist verknallt.
Человек стареет и скрючивается.
Das Leben ist wie eine Achterbahn,
Жизнь похожа на американские горки,
Sie führt uns über Berg und Tal.
Она ведет нас через горы и долину.
Je höher wir hinauf zum Gipfel fahren,
Чем выше мы поднимаемся на вершину,
Je tiefer kommt für uns der Fall.
Тем глубже для нас заходит дело.
In steilen Kurven an die Wand gedrückt,
Прижатый к стене на крутых поворотах,
Mit Angst und Schrecken im Gesicht.
Со страхом и ужасом на лице.
Erleichtert in das nächste Tal geblickt.
С облегчением заглянула в ближайшую долину.
Doch was dahinter liegt, das weiß man nicht.
Но что за этим кроется, вы не знаете.





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.