Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ein Schmetterling im Tannenbaum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ein Schmetterling im Tannenbaum




Ein Schmetterling im Tannenbaum
Бабочка на ёлке
Es war im letzten Jahr zur Weihnachtszeit,
В прошлом году, под Рождество, милая,
Wir machten unser Zimmer für das Fest bereit. Da stand der Tannenbaum noch frisch und grün, und unsre Augen waren nur noch da für ihn.
Мы наряжали комнату к празднику. Ёлка стояла, свежая и зелёная, и наши глаза видели только её.
Er war noch ungeschmückt
Она была ещё не наряжена
Und doch so schön,
И всё же так прекрасна,
Wir konnten alle Weihnachsträume in ihm sehn.
Мы видели в ней все наши рождественские мечты.
Doch das, was dann geschah, das war das allergrößte Ding: Unser Kleinster rief:
Но то, что случилось потом, было самым невероятным: наш младший закричал:
Da sitzt ein Schmetterling.
Там бабочка сидит!
Ein Schmetterling!
Бабочка!
Ein Schmetterling im Tannenbaum, wir trauten unsern Augen kaum, der Frühling kam zu uns zurück
Бабочка на ёлке, мы глазам своим не поверили, весна вернулась к нам
Für einen kurzen Augenblick.
На краткий миг.
Ein Schmetterling im Tannenbaum
Бабочка на ёлке
War unser schönster Weihnachtstraum, wir fühlten, dass es einen gibt,
Была нашей самой прекрасной рождественской мечтой, мы почувствовали, что есть кто-то,
Der auch das allerkleinste Leben liebt.
Кто любит даже самую крошечную жизнь.
Wir saßen alle da im Lampenlicht, Weihnachtskerzen gab's in unserm Bäumchen nicht, denn unser kleiner Freund war dort zu Haus
Мы все сидели при свете лампы, рождественских свечей на нашей ёлочке не было, ведь наш маленький друг облюбовал её
Und flog in seinen grünen Zweigen ein und aus.
И летал в её зелёных ветвях.
Dann kam die stille Zeit der heil'gen Nacht.
Потом наступила тихая святая ночь.
Wir haben sie noch nie so unbeschwert verbracht.
Мы никогда ещё не проводили её так безмятежно.
Und nach dem Weihnachtsfest hat er sich irgendwo versteckt, wir haben ihn bis heute nicht entdeckt.
А после Рождества она спряталась где-то, мы до сих пор её не нашли.
Den Schmetterling!
Бабочку!
Ein Schmetterling im Tannenbaum ...
Бабочка на ёлке…
Und wird in diesem Jahr, der Baum mit Schmuck behängt, dann wissen wir, was jeder von uns denkt.
И в этом году, когда ёлка будет украшена, мы будем знать, о чём думает каждый из нас.
Ein Schmetterling im Tannenbaum
Бабочка на ёлке
War unser schönster Weihnachtstraum, wir fühlten, dass es einen gibt,
Была нашей самой прекрасной рождественской мечтой, мы почувствовали, что есть кто-то,
Der auch das allerkleinste Leben liebt.
Кто любит даже самую крошечную жизнь.
Der auch das allerkleinste Leben liebt.
Кто любит даже самую крошечную жизнь.





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.