Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ein Schmetterling im Tannenbaum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ein Schmetterling im Tannenbaum




Es war im letzten Jahr zur Weihnachtszeit,
Это было в прошлом году на Рождество,
Wir machten unser Zimmer für das Fest bereit. Da stand der Tannenbaum noch frisch und grün, und unsre Augen waren nur noch da für ihn.
Мы приготовили нашу комнату к празднику. Елка стояла еще свежая и зеленая, и наши глаза были только там для него.
Er war noch ungeschmückt
Он был еще неокрашен
Und doch so schön,
И все же так красиво,
Wir konnten alle Weihnachsträume in ihm sehn.
Мы могли видеть в нем все рождественские сны.
Doch das, was dann geschah, das war das allergrößte Ding: Unser Kleinster rief:
Но то, что произошло потом, было самым большим делом: наш самый маленький воскликнул:
Da sitzt ein Schmetterling.
Там сидит бабочка.
Ein Schmetterling!
Бабочка!
Ein Schmetterling im Tannenbaum, wir trauten unsern Augen kaum, der Frühling kam zu uns zurück
Бабочка в елке, мы едва доверяли нашим глазам, весна вернулась к нам
Für einen kurzen Augenblick.
На краткий миг.
Ein Schmetterling im Tannenbaum
Бабочка в елке
War unser schönster Weihnachtstraum, wir fühlten, dass es einen gibt,
Была наша самая красивая рождественская мечта, мы чувствовали, что есть один,
Der auch das allerkleinste Leben liebt.
Который любит даже самую малую жизнь.
Wir saßen alle da im Lampenlicht, Weihnachtskerzen gab's in unserm Bäumchen nicht, denn unser kleiner Freund war dort zu Haus
Мы все сидели там при свете лампы, рождественских свечей в наших деревьях не было, потому что наш маленький друг был там дома
Und flog in seinen grünen Zweigen ein und aus.
И влетела в его зеленые ветви.
Dann kam die stille Zeit der heil'gen Nacht.
Затем наступило тихое время целительной ночи.
Wir haben sie noch nie so unbeschwert verbracht.
Мы никогда не проводили ее так беззаботно.
Und nach dem Weihnachtsfest hat er sich irgendwo versteckt, wir haben ihn bis heute nicht entdeckt.
А после Рождества он где-то спрятался, мы его до сих пор не обнаружили.
Den Schmetterling!
Бабочку!
Ein Schmetterling im Tannenbaum ...
Бабочка в елке ...
Und wird in diesem Jahr, der Baum mit Schmuck behängt, dann wissen wir, was jeder von uns denkt.
И если в этом году дерево увешано драгоценностями, то мы знаем, что каждый из нас думает.
Ein Schmetterling im Tannenbaum
Бабочка в елке
War unser schönster Weihnachtstraum, wir fühlten, dass es einen gibt,
Была наша самая красивая рождественская мечта, мы чувствовали, что есть один,
Der auch das allerkleinste Leben liebt.
Который любит даже самую малую жизнь.
Der auch das allerkleinste Leben liebt.
Который любит даже самую малую жизнь.





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.