Rolf Zuckowski und seine Freunde - Großvaters Heia-Lied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Großvaters Heia-Lied




Schweig, mein Kindchen, schweige
Молчи, дитя мое, молчи
Der Tag, er geht zur Neige
День, он подходит к концу
Auf leisen Sohlen kommt die Nacht
На тихих подошвах наступает ночь
Hat Mond und Sterne mitgebracht
Принес луну и звезды
Der Mond auf seinen Silberschuh'n
Луна на своих серебряных туфлях
Schaut nach ob alle Kinder ruhn
Посмотрите, все ли дети отдыхают
Die Sterne folgen Licht an Licht
Звезды следуют за светом за светом
Und horchen ob mein Kind noch spricht
И слушайте, говорит ли мой ребенок еще
Drum schweig, mein Kindchen, schweige
Молчи, дитя мое, молчи
Schlaf, mein Kindchen, schlafe
Спи, дитя мое, спи
Es schlafen alle Schafe
Там спят все овцы
Sie haben sich auf's Stroh gelegt
Они легли на солому
Und auch nicht eins von ihnen blökt
И ни один из них не блеет
Die Kühe stehen still und stumm
Коровы стоят неподвижно и безмолвно
Und sehen sich nach gar nichts um
И ничего не оглядываются вокруг
Die Henne träumt von ihrem Ei
Курица мечтает о своем яйце
Der Hahn denkt nach, wie spät es sei
Петух думает, сколько сейчас времени
Drum schlaf, mein Kindchen, schlafe
Спи, дитя мое, спи
Träum, mein Kindchen, träume
Мечтай, дитя мое, мечтай
Es schlafen alle Bäume
Там спят все деревья
Im Garten schläft der Rosenstrauch
В саду спит розовый куст
Und die Radieschen schlafen auch
И редька тоже спит
Der Salat sogar auf seinem Beet
Салат даже на своей грядке
Sagt leise: "Still, es ist schon spät"
Тихо говорит: "Тихо, уже поздно"
Und legt sich auf den grünen Kopf
И ложится на зеленую голову
So müde ist der arme Tropf
Так устала бедная капля
Drum träum, mein Kindchen, träume
Мечтай, дитя мое, мечтай
Träum süß vom Schaf und von der Kuh
Сладко мечтай об овце и корове
Vom Stroh und vom Salat dazu
Из соломы и салата к ней
Von Sternen und vom Rosenstrauch
От звезд и от розового куста
Vom Mond und von Radieschen auch
От луны и редиса тоже
Vom Hahn, der Henne und dem Ei
От петуха, курицы и яйца
Träum süß, so geht die Nacht vorbei
Мечтай сладко, так проходит ночь





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.