Rolf Zuckowski und seine Freunde - Guten Morgen liebe Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Guten Morgen liebe Sonne




La la ...
La la ...
(Nein, nicht schon wieder.)
(Нет, не снова.)
Guten Morgen liebe Sonne die Nacht ist vorbei.
Доброе утро любовь солнце ночь закончилась.
Die Vögel die singen und der Himmel ist - GRAU!
Птицы поют, а небо - СЕРОЕ!
(Uih - wie gemein,
(Uih - как подло,
Zweiter Versuch) ((Stöhnen))
Вторая попытка) ((стоны))
La la la la la.
La la la la la.
Guten Morgen liebe Sonne die Nacht ist vorbei.
Доброе утро любовь солнце ночь закончилась.
Die Vögel die singen und mein Toastbrot ist - SCHWARZ!
Птицы поют, а мой тостик-ЧЕРНЫЙ!
(Uih - wie gemein,
(Uih - как подло,
Dritter Versuch)((Stöhnen))
Третья попытка) ((стоны))
Guten Morgen liebe Sonne die Nacht ist vorbei.
Доброе утро любовь солнце ночь закончилась.
Die Vögel die singen und die Eier sind - HART!
Птицы поют, а яйца-ЖЕСТКИЕ!
(Uih - das war wirklich gemein,
(Uih - это было действительно подло,
Vierter Versuch.)(Bitte nicht!)
Четвертая попытка.) (Пожалуйста, не надо!)
Guten Morgen liebe Sonne die Nacht ist vorbei.
Доброе утро любовь солнце ночь закончилась.
Die Vögel die singen und die Milch, die ist - SAUER!
Птицы что поют, а молоко что - КИСЛОЕ!
(Also nein, wie kannst du nur so gemein sein?
(Так нет, как вы можете быть таким подлым?
Fünfter Versuch)(Ohh nein.)
Пятая попытка) (Ohh нет.)
Guten Morgen liebe Sonne die Nacht ist vorbei.
Доброе утро любовь солнце ночь закончилась.
Die Vögel die singen und der Kaffee ist heiß.
Птицы поют, а кофе горячий.
(Nanu, was ist denn mit dir los?
(Нану, что с тобой?
Jetzt ist der Morgen sowieso vorbei.
Теперь утро все равно закончилось.
Uih - wie gemein.)
Uih-как подло.)





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.