Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Hey du da im Radio (feat. Deine Freunde)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey du da im Radio (feat. Deine Freunde)
Эй, ты, на радио (при уч. Deine Freunde)
Hey,
weißt
du
noch?
Ja,
wir
kennen
uns
ja
jetzt
schon
ewig
Эй,
помнишь?
Да,
мы
же
знакомы
целую
вечность
Seit
meiner
Kindheit
bist
du
im
Auto
dabei
С
самого
детства
ты
со
мной
в
машине
Fahrt
ohne
Musik,
geht
nicht
Поездка
без
музыки
- это
не
то
Du
warst
im
Wohnzimmer
an
(an),
Badezimmer
an
(an)
Ты
была
включена
в
гостиной
(включена),
в
ванной
(включена)
Und
in
der
Küche
auch
immer
an
(oh
yeah)
И
на
кухне
тоже
всегда
играла
(о
да)
Sogar
die
Nachrichten
ließen
wir
laufen
Даже
новости
слушали
Auch
wenn
man
davon
nicht
so
gute
Laune
bekam
Хотя
от
них
настроение
становилось
не
очень
Und
du
hattest
sie
alle,
bei
dir
gab's
fetteste
Beute
У
тебя
были
все,
у
тебя
был
самый
крутой
улов
Ein
altes
Jahrzehnt,
noch
'n
altes
Jahrzehnt
Старое
десятилетие,
ещё
одно
старое
десятилетие
Und
natürlich
das
Beste
von
heute
И,
конечно
же,
всё
самое
лучшее
из
сегодняшнего
Die
Moderatoren
kannten
alle
mit
Vornam'n
Всех
ведущих
знали
по
именам
Moderatorinnen
natürlich
auch
(natürlich)
И
ведущих,
конечно
же,
тоже
(конечно)
Immer
ein
gutes
Gefühl
von
Zuhause
Всегда
чувствовался
вкус
дома
Immer
für
mich
da,
wenn
ich
dich
brauch
Ты
всегда
рядом,
когда
ты
мне
нужна
Deine
Morning
Crew
übertrieben
gut
gelaunt
Твоя
утренняя
команда
в
чересчур
хорошем
настроении
Du
kennst
so
viele
tolle
Spiele,
zum
Beispiel
"Was
ist
das
für'n
Sound?"
Ты
знаешь
столько
классных
игр,
например,
"Что
это
за
звук?"
Und
die
nächsten
14
Tage
rufen
tausend
Leute
an
И
следующие
14
дней
тысячи
людей
звонят
Um
ganz
am
Ende
zu
erfahr'n
Чтобы
в
самом
конце
узнать
"Es
war
die
abgebrochene
Ecke
von
einem
Kamm"
"Это
был
отломанный
зубчик
расчёски"
Hey,
du
da
im
Radio
Эй,
ты,
на
радио
Wir
schreiben
dir
ein
Liedchen
Мы
поём
тебе
песенку
Du
da
im
Radio
Ты,
на
радио
Das
hast
du
dir
verdient
(wir
haben
dich
lieb)
Ты
это
заслужила
(мы
тебя
любим)
Oder
das
andere
Spiel,
das
fand
ich
'n
bisschen
gewagt
Или
вот
другая
игра,
я
находил
её
немного
рискованной
Das,
wo
du
irgendwo
anrufst
und
möchtest
Та,
где
ты
звонишь
куда-нибудь
и
хочешь
Dass
man
dann
beim
Rangehen
den
Sendernamen
sagt
Чтобы,
поднимая
трубку,
человек
называл
название
радиостанции
Hallo,
hier
ist
Peter
und
ich
hör
93.0
den
ganzen
Tag
Алло,
это
Петя,
и
я
слушаю
93.0
весь
день
Hallo,
ich
ruf
an
wegen
des
Bewerbungsgespräch
Здравствуйте,
я
звоню
по
поводу
собеседования
Ist
hiermit
leider
abgesagt
Оно,
к
сожалению,
отменяется
Und
weiter
geht's,
ja,
alles
klar,
du
benutzt
ein
eigenes
Vokabular
И
продолжаем,
да,
всё
верно,
у
тебя
свой
собственный
словарь
Ich
zeig's
dir,
damit
du's
auch
merkst
Я
покажу
тебе,
чтобы
ты
тоже
поняла
Keiner
sonst
sagt
"Stadtauswärts"
Никто
больше
не
говорит
"выезд
из
города"
Oder
die
Dinge,
die
mir
nie
besonders
klar
war'n
Или
вот
вещи,
которые
мне
никогда
не
были
особо
понятны
Was
sind
denn
diese
Gegenstände
auf
der
Fahrbahn?
Что
это
за
предметы
на
проезжей
части?
Geht
das
mal
genauer
oder
ist
das
'n
Geheimnis?
Можно
поподробнее,
или
это
секрет?
Sorry,
wenn
ich
mich
da
einmisch
Извини,
если
вмешиваюсь
Wo
wir
grad
bei
der
Fahrbahn
sind,
da
nimmst
du's
ganz
genau
Раз
уж
мы
говорим
о
дороге,
то
тут
ты
очень
точна
Einmal
pro
Stunde
gibt's
für
lau,
Infos
über
jeden
Stau
Раз
в
час
ты
бесплатно
сообщаешь
о
каждой
пробке
Auf
der
A1,
A2,
B24
sowieso
На
А1,
А2,
B24
и
так
далее
Es
geht
voran,
es
wird
gebremst,
manchmal
auch
Stop
and
Go
Движение
идёт,
тормозят,
иногда
пробка
Eine
kleine
Bitte
hab
ich
noch:
Könntest
du
daran
denken?
У
меня
есть
ещё
одна
маленькая
просьба:
ты
могла
бы
об
этом
подумать?
Das
bestehende
Programm
zwischendurch
mal
zu
lockern
Время
от
времени
разбавлять
текущую
программу
Mit
Überraschungsmomenten
Сюрпризами
Es
gibt
so
viel
Musik
und
die
Welt
ist
groß
Существует
так
много
музыки,
а
мир
так
велик
Die
muss
man
doch
gar
nicht
verstecken
Не
нужно
это
скрывать
Zeig
uns
doch
öfter
mal,
was
ist
da
los,
es
gibt
so
viel
zu
entdecken
Покажи
нам
чаще,
что
происходит,
ведь
так
много
всего
интересного
Hey,
du
da
im
Radio
Эй,
ты,
на
радио
Wir
bleiben
deine
Freunde
Мы
останемся
твоими
друзьями
Hey,
du
da
im
Radio
Эй,
ты,
на
радио
Damit
das
weiter
klappt
Чтобы
всё
продолжалось
Sagen
wir
bitte,
bitte
Мы
просим,
пожалуйста
Du
da
im
Radio
Ты,
на
радио
Probier
doch
auch
mal
Neues
(hey)
Попробуй
что-нибудь
новенькое
(эй)
Dann
sagen
wir
nicht
nach
kurzer
Zeit
schon
Чтобы
мы
не
сказали
вскоре
"Ich
schalt
dich
jetzt
mal
ab,
tschüss"
"Я
тебя
выключаю,
пока"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski,
Attention! Feel free to leave feedback.