Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Jetzt kommt die Osterzeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt kommt die Osterzeit
Теперь приходит пасхальное время
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit.
Теперь
приходит
пасхальное
время,
все
зайцы
готовятся,
милая.
Alle
Jahre
wieder
erklingen
unsere
Osterlieder.
Каждый
год
снова
звучат
наши
пасхальные
песни.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit
Теперь
приходит
пасхальное
время,
все
зайцы
готовятся,
милая.
Und
im
Sonnenlicht
ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht.
И
в
солнечном
свете
каждый
день
как
стихотворение.
Vom
Ostereiermalen
und
von
der
Farbenpracht,
О
раскрашивании
пасхальных
яиц
и
о
великолепии
красок,
Die
aus
dem
trüben
Wintergrau
den
neuen
Frühling
macht.
Которое
из
тусклой
зимней
серости
создает
новую
весну.
Vom
Frühlingskinderlachen,
das
aus
dem
Fenster
klingt
О
весеннем
детском
смехе,
который
доносится
из
окна
Und
in
die
Häuser
ringsherum
das
helle
Leben
dringt.
И
в
дома
вокруг
проникает
яркая
жизнь.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit.
Теперь
приходит
пасхальное
время,
все
зайцы
готовятся,
милая.
Alle
Jahre
wieder
erklingen
unsere
Osterlieder.
Каждый
год
снова
звучат
наши
пасхальные
песни.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit
Теперь
приходит
пасхальное
время,
все
зайцы
готовятся,
милая.
Und
im
Sonnenlicht
ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht.
И
в
солнечном
свете
каждый
день
как
стихотворение.
Vom
Laufen
und
vom
Spielen
und
vom
Spazierengehn,
О
беге
и
об
играх
и
о
прогулках,
Von
Bienen,
die
nach
langer
Zeit
die
ersten
Blüten
sehn.
О
пчелах,
которые
после
долгого
времени
видят
первые
цветы.
Vom
Huhn
das
brav
und
fleißig
die
Eier
legen
muß,
О
курице,
которая
послушно
и
усердно
должна
нести
яйца,
Von
frisch
verliebten
Pärchen
und
vom
allerersten
Kuß.
О
свежевлюбленных
парочках
и
о
самом
первом
поцелуе.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit.
Теперь
приходит
пасхальное
время,
все
зайцы
готовятся,
милая.
Alle
Jahre
wieder
erklingen
unsere
Osterlieder.
Каждый
год
снова
звучат
наши
пасхальные
песни.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit
Теперь
приходит
пасхальное
время,
все
зайцы
готовятся,
милая.
Und
im
Sonnenlicht
ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht.
И
в
солнечном
свете
каждый
день
как
стихотворение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.