Rolf Zuckowski - Kleine Europäer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Kleine Europäer




Kleine Europäer
Маленькие европейцы
Europa Kinderland, wir geben uns die Hand
Европа - детская страна, мы протягиваем друг другу руку
Wozu sind Grenzen da für Jill und Jack, für Jan und Julia?
Какие существуют границы для Джилл и Джека, для Яна и Джулии?
Kleine Europäer rücken immer näher,
Маленькие европейцы становятся все ближе и ближе,
Immer näher aufeinander zu.
Все ближе и ближе друг к другу.
Wie ich und du.
Как и я и ты.
Gehen auf ihren Wegen sich ein Stück entgegen.
Идут по своим путям навстречу друг другу.
Grüezi!
Grüezi!
Come va?
Come va?
How do you do?
How do you do?
Fährst du nach Kastilien
Вы едете в Кастилию
Oder nach Sizilien?
Или на Сицилию?
Sag mal, wo kommt du denn gerade her, so ungefähr?
Скажи, откуда ты сейчас родом, примерно так?
So hört man sie reden bis hinauf nach Schweden,
Таким образом, вы слышите, как они говорят, вплоть до Швеции,
Und sie tun, als ob das gar nichts wär.
И они делают вид, что это ничего не значит.
Europa Kinderland, wir geben uns die Hand
Европа - детская страна, мы протягиваем друг другу руку
Wozu sind Grenzen da für Jill und Jack, für Jan und Julia?
Какие существуют границы для Джилл и Джека, для Яна и Джулии?
Europa Kinderland, wir geben uns die Hand
Европа - детская страна, мы протягиваем друг другу руку
Doch Kinder werden groß, und ihre Träume werden grenzenlos.
Но дети вырастают, и их мечты становятся безграничными.
Kleine Europäer rücken immer näher,
Маленькие европейцы становятся все ближе и ближе,
Immer näher aufeinander zu.
Все ближе и ближе друг к другу.
Wie ich und du.
Как и я и ты.
Denken ohne Schranken, frei sind die Gedanken.
Мышление без барьеров, мысли свободны.
Pronto?
Pronto?
Qu′est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Was sagst du nu?
Что ты скажешь ну?
Tiramisu.
Тирамису.
Trinken oder Speisen,
Пить или есть,
Wenn sie mal verreisen,
Если вы когда-нибудь уедете,
Was man von zu Hause gar nicht kennt,
То, что вы даже не знаете о доме,
Oder verpennt.
Или ошибается.
Hören neue Lieder, fragen immer wieder,
Слушайте новые песни, спрашивайте снова и снова,
Wie man dies und das woanders nennt.
Как назвать это и это в другом месте.
Europa Kinderland, wir geben uns die Hand
Европа - детская страна, мы протягиваем друг другу руку
Wozu sind Grenzen da für Jill und Jack, für Jan und Julia?
Какие существуют границы для Джилл и Джека, для Яна и Джулии?
Europa Kinderland, wir geben uns die Hand
Европа - детская страна, мы протягиваем друг другу руку
Doch Kinder werden groß, und ihre Träume werden grenzenlos.
Но дети вырастают, и их мечты становятся безграничными.
Kleine Europäer rücken immer näher,
Маленькие европейцы становятся все ближе и ближе,
Immer näher aufeinander zu.
Все ближе и ближе друг к другу.
Wie ich und du.
Как и я и ты.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.