Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Kleiner, grüner Kranz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleiner, grüner Kranz
Маленький, зеленый венок
Kleiner,
grüner
Kranz
Маленький,
зеленый
венок,
Bring
uns
deinen
Glanz
Подари
нам
свой
блеск,
Bring
mit
deinem
Licht
Озари
своим
светом
Jung
und
alt
und
groß
und
klein
Молодых
и
старых,
больших
и
маленьких,
Ein
Lächeln
ins
Gesicht
Вызови
улыбку
на
лице.
Kleiner,
grüner
Kranz
Маленький,
зеленый
венок,
Bring
uns
deinen
Glanz
Подари
нам
свой
блеск,
Mach
die
Herzen
weit
Распахни
сердца,
Denn
mit
dir
warten
wir
Ведь
с
тобой
мы
ждем
Auf
die
Weihnachtszeit
Рождественского
времени.
Brennt
die
erste
Kerze
dann
Когда
зажжется
первая
свеча,
Fangen
wir
zu
singen
an
Мы
начнем
петь,
Komm
in
unser
Haus
Приходи
в
наш
дом,
Lieber
Nikolaus
Дорогой
Николай.
Brennt
die
zweite
Kerze
dann
Когда
зажжется
вторая
свеча,
Fangen
wir
zu
träumen
an
Мы
начнем
мечтать,
Christkind
ist
noch
weit
Младенец
Христос
еще
далеко,
Hat
noch
so
viel
Zeit
У
него
еще
так
много
времени.
Kleiner,
grüner
Kranz
Маленький,
зеленый
венок,
Bring
uns
deinen
Glanz
Подари
нам
свой
блеск,
Bring
mit
deinem
Licht
Озари
своим
светом
Jung
und
alt
und
groß
und
klein
Молодых
и
старых,
больших
и
маленьких,
Ein
Lächeln
ins
Gesicht
Вызови
улыбку
на
лице.
Kleiner,
grüner
Kranz
Маленький,
зеленый
венок,
Bring
uns
deinen
Glanz
Подари
нам
свой
блеск,
Mach
die
Herzen
weit
Распахни
сердца,
Denn
mit
dir
warten
wir
Ведь
с
тобой
мы
ждем
Auf
die
Weihnachtszeit
Рождественского
времени.
Brennt
die
dritte
Kerze
dann
Когда
зажжется
третья
свеча,
Fangen
wir
zu
fragen
an
Мы
начнем
спрашивать,
Christkind
hörst
du
mich?
Младенец
Христос,
слышишь
ли
ты
меня?
Ich
denk
nur
an
dich
Я
думаю
только
о
тебе.
Brennt
die
vierte
Kerze
dann
Когда
зажжется
четвертая
свеча,
Fängt
schon
bald
die
Weihnacht
an
Скоро
начнется
Рождество,
Und
in
unser′m
Traum
И
в
нашем
сне
Strahlt
der
Weihnachtsbaum
Сияет
рождественская
елка.
Kleiner,
grüner
Kranz
Маленький,
зеленый
венок,
Bring
uns
deinen
Glanz
Подари
нам
свой
блеск,
Bring
mit
deinem
Licht
Озари
своим
светом
Jung
und
alt
und
groß
und
klein
Молодых
и
старых,
больших
и
маленьких,
Ein
lächeln
ins
Gesicht
Вызови
улыбку
на
лице.
Kleiner,
grüner
Kranz
Маленький,
зеленый
венок,
Bring
uns
deinen
Glanz
Подари
нам
свой
блеск,
Mach
die
Herzen
weit
Распахни
сердца,
Denn
mit
dir
warten
wir
Ведь
с
тобой
мы
ждем
Auf
die
Weihnachtszeit
Рождественского
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.