Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Mitten in der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Da
wurde
mitten
in
der
Nacht
ein
Kind
geboren
Посреди
ночи
родился
ребенок,
Da
war
mit
einem
Mal
der
Himmel
nicht
mehr
fern
И
вдруг
небо
стало
так
близко.
Da
sang
ein
Engelschor:
"Die
Welt
ist
nicht
verloren"
Ангельский
хор
запел:
"Мир
не
погибнет!"
Und
über
allem
strahlte
hell
der
Weihnachtsstern
И
над
всем
ярко
сиял
рождественская
звезда.
Da
wurde
dir
und
mir
ein
neues
Licht
gegeben
Тебе
и
мне
был
дан
новый
свет,
Das
unsre
Herzen
immer
neu
erwärmen
kann
Который
может
всегда
согревать
наши
сердца.
Und
wenn
es
dunkel
wird
für
uns
in
diesem
Leben
И
когда
в
этой
жизни
для
нас
наступает
тьма,
Fängt
es
mit
seiner
ganzen
Kraft
zu
Leuchten
an
Он
начинает
светить
изо
всех
сил.
Bist
du
erwachsen
oder
noch
klein?
Взрослый
ты
или
еще
ребенок?
Das
dürfte
heute
Abend
gar
nicht
wichtig
sein
Сегодня
вечером
это
совсем
не
важно.
Sind
wir
nicht
alle
ein
Menschenkind
Разве
мы
не
все
дети
человеческие,
Wann
immer
wir
geboren
sind?
Когда
бы
мы
ни
родились?
Bist
du
ein
Junge
oder
ein
Mann?
Мальчик
ты
или
мужчина?
War
jede
Frau
nicht
auch
ein
Mädchen
irgendwann?
Разве
каждая
женщина
не
была
когда-то
девочкой?
Was
uns
für
immer
zusammenhält
То,
что
нас
навсегда
объединяет,
Das
fühlen
jetzt
so
viele
Menschen
auf
der
Welt
Сейчас
чувствуют
так
много
людей
на
свете.
Da
wurde
mitten
in
der
Nacht
ein
Kind
geboren
Посреди
ночи
родился
ребенок,
Da
war
mit
einem
Mal
der
Himmel
nicht
mehr
fern
И
вдруг
небо
стало
так
близко.
Da
sang
ein
Engelschor:
"Die
Welt
ist
nicht
verloren"
Ангельский
хор
запел:
"Мир
не
погибнет!"
Und
über
allem
strahlte
hell
der
Weihnachtsstern
И
над
всем
ярко
сиял
рождественская
звезда.
Da
wurde
dir
und
mir
ein
neues
Licht
gegeben
Тебе
и
мне
был
дан
новый
свет,
Das
unsre
Herzen
immer
neu
erwärmen
kann
Который
может
всегда
согревать
наши
сердца.
Und
wenn
es
dunkel
wird
für
uns
in
diesem
Leben
И
когда
в
этой
жизни
для
нас
наступает
тьма,
Fängt
es
mit
seiner
ganzen
Kraft
zu
Leuchten
an
Он
начинает
светить
изо
всех
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.