Rolf Zuckowski und seine Freunde - Mitten in der Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Mitten in der Nacht




Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Da wurde mitten in der Nacht ein Kind geboren
Посреди ночи родился ребенок,
Da war mit einem Mal der Himmel nicht mehr fern
И вдруг небо стало так близко.
Da sang ein Engelschor: "Die Welt ist nicht verloren"
Ангельский хор запел: "Мир не погибнет!"
Und über allem strahlte hell der Weihnachtsstern
И над всем ярко сиял рождественская звезда.
Da wurde dir und mir ein neues Licht gegeben
Тебе и мне был дан новый свет,
Das unsre Herzen immer neu erwärmen kann
Который может всегда согревать наши сердца.
Und wenn es dunkel wird für uns in diesem Leben
И когда в этой жизни для нас наступает тьма,
Fängt es mit seiner ganzen Kraft zu Leuchten an
Он начинает светить изо всех сил.
Bist du erwachsen oder noch klein?
Взрослый ты или еще ребенок?
Das dürfte heute Abend gar nicht wichtig sein
Сегодня вечером это совсем не важно.
Sind wir nicht alle ein Menschenkind
Разве мы не все дети человеческие,
Wann immer wir geboren sind?
Когда бы мы ни родились?
Bist du ein Junge oder ein Mann?
Мальчик ты или мужчина?
War jede Frau nicht auch ein Mädchen irgendwann?
Разве каждая женщина не была когда-то девочкой?
Was uns für immer zusammenhält
То, что нас навсегда объединяет,
Das fühlen jetzt so viele Menschen auf der Welt
Сейчас чувствуют так много людей на свете.
Da wurde mitten in der Nacht ein Kind geboren
Посреди ночи родился ребенок,
Da war mit einem Mal der Himmel nicht mehr fern
И вдруг небо стало так близко.
Da sang ein Engelschor: "Die Welt ist nicht verloren"
Ангельский хор запел: "Мир не погибнет!"
Und über allem strahlte hell der Weihnachtsstern
И над всем ярко сиял рождественская звезда.
Da wurde dir und mir ein neues Licht gegeben
Тебе и мне был дан новый свет,
Das unsre Herzen immer neu erwärmen kann
Который может всегда согревать наши сердца.
Und wenn es dunkel wird für uns in diesem Leben
И когда в этой жизни для нас наступает тьма,
Fängt es mit seiner ganzen Kraft zu Leuchten an
Он начинает светить изо всех сил.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.