Rolf Zuckowski und seine Freunde - Schön, Dich Wiederzusehn - translation of the lyrics into Russian




Schön, Dich Wiederzusehn
Рад тебя снова видеть
Du bist als Vogelbaby fröhlich aus dem Ei geschlüpft,
Ты, как птенчик, радостно вылупилась из яйца,
Bist wild wie Stups, der kleine Osterhase, herumgehüpft.
Резвая, как Ступс, маленький пасхальный заяц, прыгала без конца.
Das Lied vom Zebrastreifen war dein allererster Superhit,
Песенка про зебру была твоим самым первым суперхитом,
Und in der Weihnachtsbäckerei sangst du am liebsten mit.
А в «Рождественской пекарне» ты с удовольствием подпевала нам.
Dann kamen andre Jahre,
Потом пришли другие годы,
Andre Freunde, neues Glück,
Другие друзья, новое счастье,
Mit neuen Liedern und Gefühlen,
С новыми песнями и чувствами,
Aber jetzt führt dich der Weg zurück.
Но теперь дорога привела тебя обратно.
Es ist schön, dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Рад, что мы всё ещё понимаем друг друга.
Schön, dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn.
Не верится, как быстро летят года.
Du hast selber ein Kind,
У тебя самой теперь есть ребенок,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
Появились новые мечты, которые тебе дороги.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
Что происходит в твоем сердце, я хорошо понимаю.
Es ist schön, dich wiederzusehn.
Рад тебя снова видеть.
Du kennst noch heut von deinen Lieblingsliedern jeden Ton,
Ты до сих пор помнишь каждый звук своих любимых песен,
Gehts dir nicht gut, dann denkst du immer noch: "Ich schaff das schon".
Когда тебе плохо, ты всё ещё думаешь: «Я справлюсь».
Und am Geburtstag singst du laut: "Wie schön, dass du geboren bist",
И в день рождения ты громко поешь: «Как здорово, что ты родился»,
Denn du weißt mehr als je zuvor, was Kindern wichtig ist.
Ведь ты теперь лучше, чем когда-либо, знаешь, что важно для детей.
Du kennst das Glück, das nun auf einmal
Ты знаешь счастье, которое теперь
Einen Namen trägt,
Носит имя,
Es fühlt sich wohl auf deinem Arm
Оно уютно чувствует себя на твоих руках
Und spürt die Freude, die dein Herz bewegt.
И ощущает радость, которая переполняет твое сердце.
Es ist schön, dich wiederzusehen...
Рад тебя снова видеть...





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.