Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Schön, Dich Wiederzusehn
Du
bist
als
Vogelbaby
fröhlich
aus
dem
Ei
geschlüpft,
Ты,
как
птичка,
радостно
вылупилась
из
яйца,
Bist
wild
wie
Stups,
der
kleine
Osterhase,
herumgehüpft.
Ты
дико,
как
Ступс,
маленький
пасхальный
кролик,
носишься
вокруг.
Das
Lied
vom
Zebrastreifen
war
dein
allererster
Superhit,
Песня
о
зебре
была
вашим
первым
суперхитом,
Und
in
der
Weihnachtsbäckerei
sangst
du
am
liebsten
mit.
И
в
рождественской
пекарне
ты
любишь
петь.
Dann
kamen
andre
Jahre,
Затем
пришли
годы
Андре,
Andre
Freunde,
neues
Glück,
Андре
друзья,
новое
счастье,
Mit
neuen
Liedern
und
Gefühlen,
С
новыми
песнями
и
чувствами,
Aber
jetzt
führt
dich
der
Weg
zurück.
Но
теперь
путь
ведет
тебя
назад.
Es
ist
schön,
dich
wiederzusehn,
Приятно
снова
видеть
тебя,
Schön,
dass
wir
uns
noch
immer
verstehn.
Хорошо,
что
мы
все
еще
понимаем
друг
друга.
Schön,
dich
wiederzusehn,
Рад
видеть
тебя
снова,
Kaum
zu
glauben,
wie
schnell
die
Jahre
vergehn.
Трудно
поверить,
как
быстро
проходят
годы.
Du
hast
selber
ein
Kind,
У
тебя
самого
есть
ребенок,
Es
gibt
neue
Träume,
die
dir
wichtig
sind.
Есть
новые
мечты,
которые
важны
для
вас.
Was
in
deinem
Herzen
vorgeht,
kann
ich
gut
verstehn.
То,
что
происходит
в
твоем
сердце,
я
хорошо
понимаю.
Es
ist
schön,
dich
wiederzusehn.
Приятно
снова
тебя
видеть.
Du
kennst
noch
heut
von
deinen
Lieblingsliedern
jeden
Ton,
Вы
все
еще
знаете
каждый
звук
из
ваших
любимых
песен
сегодня,
Gehts
dir
nicht
gut,
dann
denkst
du
immer
noch:
"Ich
schaff
das
schon".
Если
ты
не
в
порядке,
то
все
еще
думаешь:
"я
справлюсь".
Und
am
Geburtstag
singst
du
laut:
"Wie
schön,
dass
du
geboren
bist",
А
в
день
рождения
ты
громко
поешь:
"как
хорошо,
что
ты
родился",
Denn
du
weißt
mehr
als
je
zuvor,
was
Kindern
wichtig
ist.
Потому
что
вы
больше,
чем
когда-либо,
знаете,
что
важно
для
детей.
Du
kennst
das
Glück,
das
nun
auf
einmal
Вы
знаете
счастье,
которое
теперь
сразу
Einen
Namen
trägt,
Носит
имя,
Es
fühlt
sich
wohl
auf
deinem
Arm
Он
чувствует
себя
комфортно
на
вашей
руке
Und
spürt
die
Freude,
die
dein
Herz
bewegt.
И
почувствуйте
радость,
которая
двигает
вашим
сердцем.
Es
ist
schön,
dich
wiederzusehen...
Рад
снова
тебя
видеть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.