Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel)
Wann
kommst
du,
Weihnachtsmann,
Когда
ты
придешь,
Санта-Клаус,
Mit
dem
großen
Schlitten
an?
С
большими
санями?
Ganz
voll
bepackt
bis
obenhin,
Полностью
упакован
до
верхней,
Und
was
ist
in
deinen
Säcken
drin?
А
что
в
твоих
мешках?
Ach
komm'
doch
Weihnachtsmann,
Да
ладно
Санта-Клаусу,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann.
Потому
что
я
не
могу
дождаться.
Mein
Wunsch
ist
wirklich
nicht
sehr
groß,
Мое
желание
действительно
не
очень
велико,
Ich
wünsch'
mir
eine
neue
Puppe
bloß.
Я
просто
хочу
новую
куклу.
...
und
vielleicht
noch
eine
Puppenstube,
mh?
..,
а
может
быть,
еще
кукольный
домик,
mh?
"Findest
du
den
Weg
aus
der
dunklen
Ferne",
"Ты
находишь
путь
из
темной
дали",
Das
hab'
ich
Mama
heut
gefragt.
Я
спросил
об
этом
маму
сегодня.
"Kinderträume
leuchten
wie
helle
Sterne",
"Детские
мечты
сияют,
как
яркие
звезды",
Hat
sie
mir
zur
Antwort
gesagt.
- Сказала
она
мне
в
ответ.
Ach
komm'
doch
Weihnachtsmann,
Да
ладно
Санта-Клаусу,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann.
Потому
что
я
не
могу
дождаться.
Mein
Wunsch
ist
wirklich
nicht
sehr
groß,
Мое
желание
действительно
не
очень
велико,
Ich
wünsch'
mir
eine
neue
Puppe
bloß.
Я
просто
хочу
новую
куклу.
Wann
kommst
du
Weihnachtsmann,
Когда
вы
приходите
Санта-Клаус,
Mit
dem
großen
Schlitten
an?
С
большими
санями?
Ich
weiß,
dein
Weg
ist
ziemlich
weit,
Я
знаю,
что
твой
путь
довольно
далек,
Hoffentlich
verpasst
du
nicht
die
Zeit.
Надеюсь,
ты
не
упустишь
время.
Ach
komm'
doch
Weihnachtsmann,
Да
ладно
Санта-Клаусу,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann.
Потому
что
я
не
могу
дождаться.
Ich
will
auch
ganz
bescheiden
sein,
Я
тоже
хочу
быть
очень
скромным,
Nur
ein
Auto,
doch
bitte
nicht
zu
klein.
Только
одна
машина,
но,
пожалуйста,
не
слишком
маленькая.
...
mit
Fernsteuerung,
ja?
..,
с
дистанционным
управлением,
да?
Sag'
hast
du
gehört,
was
die
Leute
reden,
Скажите'
вы
слышали,
что
люди
говорят,
Wenn
man
von
dir
träumt,
so
wie
ich?
Если
тебе
снятся
такие,
как
я?
Jemand
hat
gesagt,
es
würd
dich
nicht
geben,
Кто-то
сказал,
что
тебя
не
будет,
Wenn
es
Träume
gibt,
gibt's
auch
dich!
Если
есть
сны,
есть
и
ты!
Ach
komm'
doch
Weihnachtsmann,
Да
ладно
Санта-Клаусу,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann.
Потому
что
я
не
могу
дождаться.
Ich
will
auch
ganz
bescheiden
sein,
Я
тоже
хочу
быть
очень
скромным,
Nur
ein
Auto,
doch
bitte
nicht
zu
klein.
Только
одна
машина,
но,
пожалуйста,
не
слишком
маленькая.
...
oder
vielleicht
eine
elektrische
Eisenbahn?
..,
или,
может
быть,
электрическая
железная
дорога?
...
vielleicht
Rollerskates?
..,
может
быть,
роликовые
коньки?
...
ach,
Hauptsache
du
kommst
überhaupt!
..,
ах,
главное,
чтобы
ты
вообще
пришел!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): henri martinet
Attention! Feel free to leave feedback.