Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel)




Wann kommst du, Weihnachtsmann,
Когда ты придешь, Санта-Клаус,
Mit dem großen Schlitten an?
С большими санями?
Ganz voll bepackt bis obenhin,
Полностью упакован до верхней,
Und was ist in deinen Säcken drin?
А что в твоих мешках?
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Да ладно Санта-Клаусу,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Потому что я не могу дождаться.
Mein Wunsch ist wirklich nicht sehr groß,
Мое желание действительно не очень велико,
Ich wünsch' mir eine neue Puppe bloß.
Я просто хочу новую куклу.
... und vielleicht noch eine Puppenstube, mh?
.., а может быть, еще кукольный домик, mh?
"Findest du den Weg aus der dunklen Ferne",
"Ты находишь путь из темной дали",
Das hab' ich Mama heut gefragt.
Я спросил об этом маму сегодня.
"Kinderträume leuchten wie helle Sterne",
"Детские мечты сияют, как яркие звезды",
Hat sie mir zur Antwort gesagt.
- Сказала она мне в ответ.
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Да ладно Санта-Клаусу,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Потому что я не могу дождаться.
Mein Wunsch ist wirklich nicht sehr groß,
Мое желание действительно не очень велико,
Ich wünsch' mir eine neue Puppe bloß.
Я просто хочу новую куклу.
Wann kommst du Weihnachtsmann,
Когда вы приходите Санта-Клаус,
Mit dem großen Schlitten an?
С большими санями?
Ich weiß, dein Weg ist ziemlich weit,
Я знаю, что твой путь довольно далек,
Hoffentlich verpasst du nicht die Zeit.
Надеюсь, ты не упустишь время.
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Да ладно Санта-Клаусу,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Потому что я не могу дождаться.
Ich will auch ganz bescheiden sein,
Я тоже хочу быть очень скромным,
Nur ein Auto, doch bitte nicht zu klein.
Только одна машина, но, пожалуйста, не слишком маленькая.
... mit Fernsteuerung, ja?
.., с дистанционным управлением, да?
Sag' hast du gehört, was die Leute reden,
Скажите' вы слышали, что люди говорят,
Wenn man von dir träumt, so wie ich?
Если тебе снятся такие, как я?
Jemand hat gesagt, es würd dich nicht geben,
Кто-то сказал, что тебя не будет,
Wenn es Träume gibt, gibt's auch dich!
Если есть сны, есть и ты!
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Да ладно Санта-Клаусу,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Потому что я не могу дождаться.
Ich will auch ganz bescheiden sein,
Я тоже хочу быть очень скромным,
Nur ein Auto, doch bitte nicht zu klein.
Только одна машина, но, пожалуйста, не слишком маленькая.
... oder vielleicht eine elektrische Eisenbahn?
.., или, может быть, электрическая железная дорога?
... vielleicht Rollerskates?
.., может быть, роликовые коньки?
... ach, Hauptsache du kommst überhaupt!
.., ах, главное, чтобы ты вообще пришел!





Writer(s): henri martinet


Attention! Feel free to leave feedback.