Rolf Zuckowski - Wie gut, dass es die Sonne gibt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Wie gut, dass es die Sonne gibt




Wie gut, dass es die Sonne gibt
How good that there is the sun
Sie lässt die Sonnenblumen wachsen
It makes the sunflowers grow
Sie lässt die kleinsten Blüten blüh'n
It makes the smallest flowers bloom
Macht allen Menschen gute Laune
Makes all people happy
Wenn graue Wolken weiterzieh'n
When gray clouds move on
Sie wärmt das große blaue Meer
It warms the big blue sea
Und schickt die Vögel auf die Reise
And sends the birds on their way
Weckt aus dem Schlaf den braunen Bär
Wakes the brown bear from sleep
Auf ihre liebevolle Weise
In her loving way
Sie hat die Erde grün gemacht
She made the earth green
Und wenn die süßen Früchte reifen
And when the sweet fruits ripen
Denkt jeder, der das Leben liebt
Everyone who loves life thinks
Wie gut, dass es die Sonne gibt
How good that there is the sun
Sie kann den Regenbogen malen
She can paint the rainbow
Und scheint in jedes Haus hinein
And shines into every house
Wärmt uns mit ihren hellen Strahlen
Warms us with her bright rays
Und lässt die Herzen fröhlich sein
And makes hearts happy
Sie wärmt das große blaue Meer
It warms the big blue sea
Und schickt die Vögel auf die Reise
And sends the birds on their way
Weckt aus dem Schlaf den braunen Bär
Wakes the brown bear from sleep
Auf ihre liebevolle Weise
In her loving way
Sie hat die Erde grün gemacht
She made the earth green
Und wenn die süßen Früchte reifen
And when the sweet fruits ripen
Denkt jeder, der das Leben liebt
Everyone who loves life thinks
Wie gut, dass es die Sonne gibt
How good that there is the sun
Und brennt sie viel zu heiß
And if it burns too hot
Dann hat das seinen Grund, wie jeder weiß
Then that's for a reason, as everyone knows
Sie wärmt das große blaue Meer
It warms the big blue sea
Und schickt die Vögel auf die Reise
And sends the birds on their way
Weckt aus dem Schlaf den braunen Bär
Wakes the brown bear from sleep
Auf ihre liebevolle Weise
In her loving way
Sie hat die Erde grün gemacht
She made the earth green
Und wenn die süßen Früchte reifen
And when the sweet fruits ripen
Denkt jeder, der das Leben liebt
Everyone who loves life thinks
Wie gut, dass es die Sonne gibt
How good that there is the sun
Wie gut, dass es die Sonne gibt
How good that there is the sun





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.