Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Aus der Traum
Jan
und
Ali
schießen
mit
dem
Fußball
hin
und
her
Ян
и
Али
стреляют
взад
и
вперед
с
футболом
Die
Gartenmauer
trennt
die
beiden
sicher
vom
Verkehr
Садовая
стена
надежно
отделяет
их
от
движения
Dass
diese
beiden
ausgebuffte
Superkicker
sind
Что
эти
двое
- облажавшиеся
супер-кики
Das
weiß
in
ihrer
Straße
jedes
Kind
Это
то,
что
знает
каждый
ребенок
на
вашей
улице
"Gib
rüber,
Janni,
Doppelpaß
und
lauf!
"Брось,
Янни,
парься
и
беги!
Wir
steigen
in
die
Bundesliga
auf"
Мы
поднимаемся
в
Бундеслигу"
Jan
schießt
eine
Flanke,
dass
es
knallt
Ян
стреляет
во
фланг,
что
он
хлопает
Der
Ball
fliegt
auf
die
Straße
Мяч
летит
на
дорогу
"Ali,
halt"
"Али,
остановись"
"Aus
der
Traum,
tut
mir
Leid
"Из
сна,
прости
Hier
beginnt
die
Wirklichkeit
Здесь
начинается
реальность
Erst
mal
stehen,
erst
mal
sehen
Сначала
встаньте,
сначала
посмотрите
Ob
nichts
passieren
kann
Неужели
ничего
не
может
случиться
Aus
der
Traum,
ist
doch
klar
Из
сна,
все
же
ясно
Hier
ist
viel
zu
viel
Gefahr
Здесь
слишком
большая
опасность
Erst
mal
stehen,
erst
mal
sehen
Сначала
встаньте,
сначала
посмотрите
Und
dann
kann′s
weitergehen"
А
потом
могу
идти
далее"
Kim
und
Nina
fahren
mit
dem
Fahrrad
auf
dem
Hof
Ким
и
Нина
катаются
на
велосипеде
по
двору
Dass
da
so
wenig
Platz
ist,
finden
beide
ziemlich
doof
То,
что
там
так
мало
места,
оба
находят
довольно
глупым
Sie
träumen
immer
wieder
Они
мечтают
снова
и
снова
Dass
ihr
Rad
ein
Pony
wär'
Что
ее
колесо
было
бы
пони'
Und
reiten
wie
die
Wilden
hin
und
her
И
катаются
взад
и
вперед,
как
дикари
"Achtung,
Kim!
Ich
bin
schon
neben
dir
"Внимание,
Ким!
Я
уже
рядом
с
тобой
Dieses
Mal
gewinn′
ich
das
Turnier"
На
этот
раз
я
выиграю
турнир"
Sie
kommen
aus
der
Einfahrt
im
Galopp
Они
выходят
из
подъезда
галопом
Sind
beinah
auf
der
Straße
Почти
на
улице
"Nina,
stopp"
"Нина,
остановись"
"Aus
der
Traum,
tut
mir
Leid
"Из
сна,
прости
Hier
beginnt
die
Wirklichkeit
Здесь
начинается
реальность
Erst
mal
stehen,
erst
mal
sehen
Сначала
встаньте,
сначала
посмотрите
Ob
nichts
passieren
kann
Неужели
ничего
не
может
случиться
Aus
der
Traum,
ist
doch
klar
Из
сна,
все
же
ясно
Hier
ist
viel
zu
viel
Gefahr
Здесь
слишком
большая
опасность
Erst
mal
stehen,
erst
mal
sehen
Сначала
встаньте,
сначала
посмотрите
Und
dann
kann's
weitergehen"
А
потом
могу
идти
далее"
"Aus
der
Traum,
tut
mir
Leid
"Из
сна,
прости
Hier
beginnt
die
Wirklichkeit
Здесь
начинается
реальность
Erst
mal
stehen,
erst
mal
sehen
Сначала
встаньте,
сначала
посмотрите
Ob
nichts
passieren
kann
Неужели
ничего
не
может
случиться
Aus
der
Traum,
ist
doch
klar
Из
сна,
все
же
ясно
Hier
ist
viel
zu
viel
Gefahr
Здесь
слишком
большая
опасность
Erst
mal
stehen,
erst
mal
sehen
Сначала
встаньте,
сначала
посмотрите
Und
dann
kann's
weitergehen"
А
потом
могу
идти
далее"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.