Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Das Lied der Zukunft (Kind sein)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied der Zukunft (Kind sein)
Песня будущего (Быть ребенком)
Wir
werden
jung
geboren
Мы
рождаемся
юными
Und
wir
sterben
irgendwann,
И
когда-нибудь
умираем,
Das
ist
der
Lauf
des
Lebens,
Так
устроен
жизни
бег,
An
dem
niemand
etwas
ändern
kann;
Никто
не
в
силах
ничего
менять;
Doch
wie
wir
älter
werden,
Но
как
мы
стареем,
Das
hat
jeder
in
der
Hand,
Это
в
наших
руках,
Dafür
gibt′s
kein
Gebot
Для
этого
нет
заповеди
Und
kein
Gesetz
in
diesem
Land.
И
закона
в
нашей
стране.
Kind
sein
kann
man
für
ein
ganzes
Leben,
Ребенком
можно
быть
всю
жизнь,
Kind
sein,
man
kann
sich
selbst
die
Chance
geben,
Ребенком,
можно
дать
себе
этот
шанс,
Kind
zu
bleiben
bis
zum
Greise,
Оставаться
ребенком
до
старости,
Jung
und
wach
und
klug
und
weise,
Юным,
бодрым,
умным
и
мудрым,
Wer
das
schafft,
wem
das
gelingt,
Кто
сумеет,
кому
это
удастся,
Hört
immer
wieder,
wie
das
Lied
der
Zukunft
klingt.
Будет
всегда
слышать,
как
звучит
песня
будущего.
Man
hört
die
Leute
klagen,
Люди
жалуются,
Dass
sie
alt
geworden
sind,
Что
постарели,
Sie
können's
kaum
noch
glauben,
Они
едва
могут
поверить,
Aber
früher
war′n
sie
auch
ein
Kind,
Но
раньше
они
тоже
были
детьми,
Die
Augen
hart
und
müde,
Глаза
потускнели
и
устали,
Alle
Träume
ausgeträumt,
Все
мечты
развеялись,
Sie
haben's
weit
gebracht
Они
многого
достигли
Und
dabei
doch
so
viel
versäumt.
И
при
этом
так
много
упустили.
Kind
sein
kann
man
für
ein
ganzes
Leben...
Ребенком
можно
быть
всю
жизнь...
Und
alle,
die
in
ihrem
Herzen
jung
geblieben
sind,
И
все,
кто
в
сердце
остался
юн,
Die
wären
auch
mit
hundert
Jahren
Даже
в
сто
лет
Gern
noch
einmal
das
Geburtstagskind.
С
радостью
стали
бы
снова
именинником.
Kind
sein
kann
man
für
ein
ganzes
Leben...
Ребенком
можно
быть
всю
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.