Rolf Zuckowski - Der kleine Zinnsoldat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Der kleine Zinnsoldat




Da, wo noch Spielzeug aus Zinn gegossen wird,
Там, где еще игрушки отлиты из олова,
Fing auch meine Geschichte an.
Начал и мой рассказ.
Ich wurde damals ein Zinnsoldat,
Я тогда стал оловянным солдатиком,
Der an seinem Leben nichts ändern kann;
Который ничего не может изменить в своей жизни;
Doch aus dem selben Zinn
Но из того же олова
Goß man immerhin
Налили ведь
Einen kleinen Weihnachtsmann.
Маленький Санта-Клаус.
Ich stand bald schon auf dem Gabentisch,
Вскоре я стоял уже на столе Дары,
Und ein Junge nahm stolz mich an,
И мальчик гордо принял меня,
Das sah ich, wie im Traum, hoch im Tannenbaum
Это я видел, как во сне, высоко в елке
Diesen kleinen Weihnachtsmann.
Этот маленький Санта-Клаус.
Sah den goldenen Weihnachtsstern,
Увидел золотую пуансеттию,
Wünschte mir, er wär' nicht so fern,
Жаль, что он не так далек,
Sah die Engel im Kerzenschein,
Увидел ангелов в свечах,
Wollt' ich könnte bei ihnen sein.
Я мог бы быть с вами.
... und da war das Lied vom Frieden.
... а так как песня о мире было.
Peng! Als der Junge mich in die Hände nahm,
Пэн! Когда мальчик взял меня на руки,
Gab's kein Entrinnen, die Schlacht begann.
Не было выхода, битва началась.
Ich sah in sein Gesicht, und ich fragte mich,
Я посмотрела в его лицо, и мне стало интересно,
Was er daran wohl finden kann.
Что он может найти в этом.
Dachte nur immer: Wär' ich doch
Просто всегда думал: если бы я
Dieser kleine Weihnachtsmann.
Этот маленький Санта-Клаус.
... und da war das Lied vom Frieden.
... а так как песня о мире было.
Sah den goldenen Weihnachtsstern,
Увидел золотую пуансеттию,
Wünschte mir, er wär' nicht so fern,
Жаль, что он не так далек,
Sah die Engel im Kerzenschein,
Увидел ангелов в свечах,
Wollt' ich könnte bei ihnen sein.
Я мог бы быть с вами.
... und da war das Lied vom Frieden.
... а так как песня о мире было.





Writer(s): Jona Lewie


Attention! Feel free to leave feedback.