Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Die perfekte Familie
Die
perfekte
Mutter
springt
am
Morgen
fröhlich
aus
dem
Bett,
Идеальная
мама
радостно
вскакивает
с
постели
утром,
Und
sie
lächelt,
als
wenn
sie
noch
niemals
schlecht
geschlafen
hätt,
И
она
улыбается,
как
если
бы
она
никогда
плохо
не
спала,
Schafft
den
Haushalt
nebenbei,
kommt
in
der
Firma
gut
voran,
Создает
бюджет,
кстати,
хорошо
продвигается
в
компании,
Wie
ein
Superweib,
das
keiner
bremsen
kann.
Как
супер-женщина,
которую
никто
не
может
затормозить.
Der
perfekte
Vater
kommt
am
Abend
gut
gelaunt
nach
Haus,
Идеальный
отец
приходит
домой
вечером
в
хорошем
настроении,
Nimmt
die
Kinder
auf
den
Arm,
sieht
immer
fit
und
locker
aus.
Берет
детей
на
руки,
всегда
выглядит
подтянутыми
и
свободными.
Gießt
die
Blumen,
putzt
die
Fenster,
trennt
den
Müll
und
schrubbt
das
Bad,
Поливает
цветы,
чистит
окна,
отделяет
мусор
и
чистит
ванную
комнату,
Steht
am
liebsten
in
der
Küche
und
weiß
immer
einen
Rat.
Стоит
на
кухне
и
всегда
знает
совет.
Aber
wer
ist
schon
perfekt?
Но
кто
уже
совершенен?
Auf
der
Erde
wurde
keiner
je
entdeckt.
На
земле
никто
никогда
не
обнаруживался.
Es
hat
jeder
seine
Schwächen,
У
каждого
есть
свои
слабости,
Die
er
nicht
verbergen
kann,
Который
он
не
может
скрыть,
Aber
mit
der
Zeit
gewöhnt
man
sich
daran.
Но
со
временем
привыкаешь.
Die
perfekte
Mutter
macht
bei
ihrer
Arbeit
niemals
schlapp
Идеальная
мама
никогда
не
хромает
на
своей
работе
Und
liest
ihren
Lieben
alle
Wünsche
von
den
Augen
ab.
И
читает
своим
близким
все
желания
с
глаз
долой.
Sie
ist
niemals
krank
und
pflegt
geduldig
Mann
und
Kind
gesund
Она
никогда
не
больна
и
терпеливо
ухаживает
за
мужем
и
ребенком
здоровым
Und
geht
abends
noch
mal
Gassi
mit
dem
Hund.
А
вечером
снова
гуляет
Гасси
с
собакой.
Der
perfekte
Vater
ruft
von
unterwegs
zu
Hause
an,
Идеальный
отец
звонит
домой
на
ходу,
Und
er
fragt,
ob
er
am
Abend
mit
den
Kindern
spielen
kann.
И
он
спрашивает,
Можно
ли
ему
вечером
поиграть
с
детьми.
Er
ist
stolz,
dass
er
von
keinem
den
Geburtstag
je
vergaß,
Он
гордится
тем,
что
никто
никогда
не
забывал
о
дне
рождения,
Und
das
Feiern
mit
Verwandten
macht
ihm
immer
wieder
Spaß.
И
празднование
с
родственниками
всегда
доставляет
ему
удовольствие.
Aber
wer
ist
schon
perfekt
...
Но
кто
уже
совершенен
...
Das
perfekte
Kind
ist
sauber,
brav
und
immer
hilfsbereit,
Идеальный
ребенок
чистый,
храбрый
и
всегда
полезный,
Man
erkennt
es
daran,
dass
es
nie
"Ich
will
das
aber!"
schreit.
Вы
осознаете
это
по
тому,
что
никогда
не
будет
"я
хочу
этого,
но!"
кричите.
Kann
sich
überall
benehmen,
macht
sich
überall
beliebt
Может
вести
себя
в
любом
месте,
делает
себя
популярным
в
любом
месте
Und
nervt
niemals
mit
der
Frage,
ob
es
was
zum
Naschen
gibt.
И
никогда
не
раздражайте
вопросом,
есть
ли
что
перекусить.
Aber
wer
ist
schon
perfekt?
Но
кто
уже
совершенен?
Auf
der
Erde
wurde
keiner
je
entdeckt.
На
земле
никто
никогда
не
обнаруживался.
Es
hat
jeder
seine
Schwächen,
У
каждого
есть
свои
слабости,
Die
er
nicht
verbergen
kann,
Который
он
не
может
скрыть,
Aber
mit
der
Zeit
gewöhnt
man
sich
daran.
Но
со
временем
привыкаешь.
Denn
es
heißt,
dass
man
auch
Schwächen
lieben
kann.
Ведь
сказано,
что
можно
любить
и
слабости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.