Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Du kannst nicht singen? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kannst nicht singen? - Live
Ты не умеешь петь? - Live
Du
sagst,
du
kannst
nicht
singen?
Ты
говоришь,
что
не
умеешь
петь?
Gelogen!
Gelogen!
Неправда!
Неправда!
Du
hast
vor
allen
Dingen
Ты
прежде
всего
Dich
selber
betrogen.
Себя
обманываешь.
Singst
du
auch
nur
auf
einem
Ton,
Поешь
ты
даже
на
одной
ноте,
Was
macht
das
schon?
Какая
разница?
Singst
du
voll
Lust
und
Übermut?
Поешь
ты
с
радостью
и
задором?
Das
tut
uns
gut.
Нам
это
приятно.
Du
sagst,
du
kannst
nicht
singen?
Ты
говоришь,
что
не
умеешь
петь?
Gelogen!
Gelogen!
Неправда!
Неправда!
Du
hast
vor
allen
Dingen
Ты
прежде
всего
Dich
selber
betrogen.
Себя
обманываешь.
Singst
du
so
rauh
wie
Schleifpapier?
Поешь
ты
хрипло,
как
наждачная
бумага?
Das
lieben
wir.
Мы
это
обожаем.
Singst
du
so
leise
wie
der
Wind?
Поешь
ты
тихо,
как
ветерок?
Du
Himmelskind.
Дитя
небесное.
Du
sagst,
du
kannst
nicht
singen?
Ты
говоришь,
что
не
умеешь
петь?
Gelogen!
Gelogen!
Неправда!
Неправда!
Du
hast
vor
allen
Dingen
Ты
прежде
всего
Dich
selber
betrogen.
Себя
обманываешь.
Singst
du
vielleicht
nicht
gern
allein?
Может,
тебе
не
нравится
петь
одной?
Dann
stimmen
wir
im
Chor
mit
ein.
Тогда
мы
подпоем
тебе
хором.
Du
sagst,
du
kannst
nicht
singen?
Ты
говоришь,
что
не
умеешь
петь?
Gelogen!
Gelogen!
Неправда!
Неправда!
Schon
bald
sind
deine
Zweifel
Скоро
твои
сомнения
Verflogen,
verflogen.
Рассеются,
рассеются.
In
Zukunft
sing
und
denk
nicht
dran,
В
будущем
пой
и
не
думай
о
том,
Ob
jemand
schöner
singen
kann.
Может
ли
кто-то
петь
красивее.
Denn
keiner
singt
genau
wie
du,
Ведь
никто
не
поет
так,
как
ты,
Drum
hören
wir
dir
gerne
zu
Поэтому
мы
с
удовольствием
тебя
слушаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.