Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Fahrt nur vorbei
Ich
steh
am
Straßenrand
und
komm
wohl
niemals
weg
von
hier
Я
стою
на
обочине
дороги
и,
наверное,
никогда
отсюда
не
уйду
Ich
bin
schon
lange
da,
doch
keiner
nimmt
Notiz
von
mir
Я
был
там
долгое
время,
но
никто
не
обращает
на
меня
внимания
Ich
bin
nicht
hässlicher
als
and're,
die
in
schönen
Gärten
steh'n
Я
не
уродливее,
чем
те,
кто
стоит
в
прекрасных
садах.
Doch
die
Menschen
müssen
das
wohl
anders
seh'n
Но
люди,
вероятно,
должны
смотреть
на
это
по-другому.
Ich
war
zum
Glück,
noch
nie
allein
К
счастью,
я
никогда
не
был
одинок
Kann
in
der
Frühlingssonne
wachsen
und
gedeih'n
Может
расти
и
процветать
под
весенним
солнцем
Und
hier
am
Straßenrand
ist
das
Leben
И
здесь,
на
обочине
дороги,
жизнь
Hier
ist
immer
etwas
los
Здесь
всегда
что-то
происходит
Wir
blühen
auf,
wir
wachsen
schnell,
wir
werden
groß
Мы
расцветаем,
мы
быстро
растем,
мы
становимся
большими
Fahrt
nur
vorbei,
wenn
ihr
so
sehr
in
Eile
seid
Проезжайте
мимо,
только
если
вы
так
спешите
Fahrt
nur
vorbei,
ich
bleibe
hier,
ich
habe
Zeit
Просто
проезжай
мимо,
я
останусь
здесь,
у
меня
есть
время.
Fahrt
nur
vorbei,
fahrt
nur
vorbei
Просто
проезжай
мимо,
просто
проезжай
мимо.
Ich
bleibe
hier
und
bin
auf
meine
Weise
frei
Я
остаюсь
здесь
и
свободен
по-своему
Ich
seh
mir
eure
Wagen
an
mit
ihrer
teuren
Fracht
Я
смотрю
на
ваши
машины
с
их
дорогим
грузом
Ich
habe
nichts,
drum
kann
man
mir
nichts
stehlen
in
der
Nacht
У
меня
ничего
нет,
ты
ничего
не
можешь
украсть
у
меня
ночью.
Nur
wenn
der
Wind
am
Abend
meine
Kinder
in
die
Ferne
trägt
Только
когда
вечером
ветер
уносит
моих
детей
вдаль,
Bin
ich
doch
ein
kleines
bisschen
aufgeregt
В
конце
концов,
я
немного
взволнован
Eins
bleibt
als
Trost
zurück
für
mich
Одно
остается
для
меня
утешением
Sie
sind
noch
lange
da
und
wichtiger
als
ich
Они
все
еще
здесь
надолго
и
важнее
меня
Sie
schlagen
ihre
tiefen
Wurzeln
überall
im
ganzen
Land
Они
пускают
свои
глубокие
корни
по
всей
стране
Und
denken
bald
schon
so
wie
ich
am
Straßenrand
И
скоро
уже
буду
думать
так
же,
как
я,
на
обочине
дороги.
Fahrt
nur
vorbei,
wenn
ihr
so
sehr
in
Eile
seid
Проезжайте
мимо,
только
если
вы
так
спешите
Fahrt
nur
vorbei,
ich
bleibe
hier,
ich
habe
Zeit
Просто
проезжай
мимо,
я
останусь
здесь,
у
меня
есть
время.
Fahrt
nur
vorbei,
fahrt
nur
vorbei
Просто
проезжай
мимо,
просто
проезжай
мимо.
Ich
bleibe
hier
und
bin
auf
meine
Weise
frei
Я
остаюсь
здесь
и
свободен
по-своему
Was
ihr
tut,
ist
sicher
wichtig
То,
что
вы,
ребята,
делаете,
безусловно,
важно
Was
ihr
denkt,
ist
sicher
richtig
То,
что
вы,
ребята,
думаете,
безусловно,
правильно
Ich
frag
nicht
nach
einem
Sinn
Я
не
спрашиваю
о
смысле
Genieß
die
letzte
Abendsonne
Наслаждайся
последним
вечерним
солнцем
Solange
ich
noch
eine
Pusteblume
bin
Пока
я
все
еще
пустой
цветок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.