Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Ich hab' mich verlaufen
Fremde
Straßen,
fremde
Häuser
Чужие
улицы,
чужие
дома
Was
ist
denn
hier
nur
los?
Что
здесь
только
происходит?
Meine
Freunde
sind
zu
Hause
Мои
друзья
дома
Aber
ich
bin
hier
allein
Но
я
здесь
один
Was
mach
ich
bloß?
Что
я
делаю?
Ich
hab
mich
verlaufen
Я
заблудился
Und
find
nicht
nach
Haus
И
не
найти
домой
Wer
kann
mir
nur
helfen?
Кто
только
может
мне
помочь?
Wer
kennt
sich
hier
aus?
Кто
здесь
знает?
Ich
hab
mich
verlaufen
Я
заблудился
Doch
mit
etwas
Glück
Но
если
повезет
Zeigt
mir
irgendjemand
Показывает
мне
кто-нибудь
Den
Weg
zurück
Путь
назад
Mama
hat
gesagt
Мама
сказала
"Frag
'nen
Polizist"
"Спросите
полицейского"
Doch
was
nützt
mir
der
Но
какая
мне
польза
от
Wenn
hier
keiner
ist
Если
здесь
никого
нет
Mama
hat
gesagt
Мама
сказала
"Geh
in
ein
Geschäft"
"Зайдите
в
магазин"
Doch
davor
sitzt
ein
Hund
Но
перед
ним
сидит
собака
Der
mich
anknurrt
und
kläfft
Который
ворчит
и
пищит
на
меня
Ich
hab
'ne
Idee
У
меня
есть
идея
Die
Briefträgerin
почтальонша
Die
zeigt
mir
den
Weg
Она
показывает
мне
путь
Und
hilft
mir
bestimmt
И
наверняка
поможет
мне
"Guten
Tag,
bitte
helfen
Sie
mir"
"Добрый
день,
пожалуйста,
помогите
мне"
Sie
fragt
mich:
"Was
ist?"
Она
спрашивает
меня:
"что
такое?"
Und
ich
sag
zu
ihr
И
я
говорю
ей
"Ich
hab
mich
verlaufen
"Я
заблудился
Und
find
nicht
nach
Haus
И
не
найти
домой
Können
Sie
mir
nicht
helfen?
Вы
не
можете
мне
помочь?
Kennen
Sie
sich
hier
aus?
Вы
здесь
знакомы?
Ich
hab
mich
verlaufen
Я
заблудился
Doch
vielleicht
hab
ich
Glück
Но,
может
быть,
мне
повезет
Und
finde
mit
Ihnen
den
Weg
zurück"
И
найти
с
ними
путь
назад"
Die
Frau
sieht
mich
an
Женщина
смотрит
на
меня
Und
fragt,
wo
ich
wohn
И
спрашивает,
где
я
живу
Ich
sag
ihr
die
Straße
Я
скажу
ей
дорогу
Denn
die
weiß
ich
schon
Потому
что
я
уже
знаю
Sie
zeigt
mir
den
Weg
und
sagt
Она
показывает
мне
дорогу
и
говорит
"Sei
nicht
bang
"Не
будь
bang
Du
bist
bald
zu
Haus
Ты
скоро
будешь
дома
Der
Weg
ist
nicht
lang
Путь
не
долог
Du
gehst
gradeaus
Вы
идете
gradeaus
Die
Straße
zurück
Дорога
назад
Dann
links
um
die
Ecke
Затем
налево
за
углом
Dort
bei
der
Fabrik
Там,
на
заводе
Und
hinter
der
Kirche,
da
kannst
du's
schon
sehen
А
за
церковью,
там
ты
уже
видишь
Von
da
sind
es
nur
Оттуда
только
Ein
paar
Schritte
zu
gehen"
Несколько
шагов,
чтобы
пройти"
Ich
hab
mich
verlaufen
Я
заблудился
Doch
jetzt
find
ich
nach
Haus
Но
теперь
я
нахожу
дом
Jetzt
kann
ich
mir
helfen
Теперь
я
могу
помочь
себе
Jetzt
kenn'
ich
mich
aus
Теперь
я
знаю
себя
Ich
hab
mich
verlaufen
Я
заблудился
Doch
jetzt
hab
ich
Glück
Но
теперь
мне
повезло
Und
finde
ganz
einfach
И
легко
найти
Den
Weg
zurück
Путь
назад
Unsre
Straße,
unsre
Häuser
Наша
улица,
наши
дома
Ja,
hier
kenn'
ich
mich
aus
Да,
здесь
я
знаю
себя
Und
ich
glaube,
ich
geh
nie
mehr
И
я
думаю,
что
я
никогда
больше
не
пойду
So
weit
fort
ganz
alleine
До
сих
пор
далеко
в
одиночку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.