Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Inseln der Stille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weniger
Geschenkpapier
und
goldverschnürtes
Glück
Меньше
оберточной
бумаги
и
золотое
счастье
Weniger
Berieselung
mit
Glöckchen
und
Musik
Меньше
полива
с
колокольчиками
и
музыкой
Weniger
Termine
und
Verpflichtungen,
die
uns
treibt
Меньше
встреч
и
обязательств,
которые
движут
нами
Weniger
Fassade
und
mal
seh′n,
was
übrig
bleibt
Меньше
фасада
и
посмотрим,
что
останется
Mehr
Weihachten,
mehr
Weihnachten
Больше
освящения,
больше
Рождества
Mehr
Zeit
für
dich
und
für
den,
der
dich
liebt
Больше
времени
для
тебя
и
для
того,
кто
тебя
любит
Mehr
Weihnachten,
mehr
Weihnachten
Больше
Рождества,
больше
Рождества
Zeit
um
zu
spür'n,
dass
es
Inseln
der
Stille
noch
gibt
Время
почувствовать,
что
еще
есть
острова
тишины
Weniger
Gedränge
und
Gehetze
vor
dem
Fest
Меньше
давки
и
суеты
перед
праздником
Weniger
Erwartung,
die
sich
kaum
noch
stillen
lässt
Меньше
ожидания,
которое
едва
ли
можно
утолить
Weniger
Enttäuschung,
wenn
ein
Wunsch
sich
nicht
erfüllt
Меньше
разочарований,
если
желание
не
исполняется
Weniger
Versprechen
und
mal
seh′n,
was
dann
noch
gilt
Меньше
обещаний
и
посмотрим,
что
еще
применимо
Mehr
Weihachten,
mehr
Weihnachten
Больше
освящения,
больше
Рождества
Mehr
Zeit
für
dich
und
für
den,
der
dich
liebt
Больше
времени
для
тебя
и
для
того,
кто
тебя
любит
Mehr
Weihnachten,
mehr
Weihnachten
Больше
Рождества,
больше
Рождества
Zeit
um
zu
spür'n,
dass
es
Inseln
der
Stille
noch
gibt
Время
почувствовать,
что
еще
есть
острова
тишины
Wie
ein
Geschenk
sind
die
Stunden
der
Nacht
Как
подарок,
часы
ночи
Verlorene
Träume
zum
Leben
erwacht
Потерянные
мечты
оживают
Mehr
Weihachten,
mehr
Weihnachten
Больше
освящения,
больше
Рождества
Mehr
Zeit
für
dich
und
für
den,
der
dich
liebt
Больше
времени
для
тебя
и
для
того,
кто
тебя
любит
Mehr
Weihnachten,
mehr
Weihnachten
Больше
Рождества,
больше
Рождества
Zeit
um
zu
spür'n,
dass
es
Inseln
der
Stille
noch
gibt
Время
почувствовать,
что
еще
есть
острова
тишины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.