Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Julia
Großes
Haus
und
kleines
Glück
zu
dritt
Большой
дом
и
маленькое
счастье
втроем
Sieben
Jahre
hielt
der
Ehekitt
Семь
лет
держал
брачную
замазку
Und
dann
auf
einmal
kam
der
große
Knall
И
тут
вдруг
раздался
большой
взрыв
Irgendwann
hat
man
genug
geschluckt
В
какой-то
момент
вы
проглотили
достаточно
Irgendwann
genug
geduckt
В
какой-то
момент
достаточно
Und
das
letzte
Band
zerreißt,
mit
einem
Mal
И
разорвав
последнюю
ленту,
с
раз
Sie
ist
nicht
mehr
bloß
die
Frau
von
dem
Она
больше
не
просто
женщина
из
Oder
irgendwas
von
irgendwem
Или
что-то
из
кого-то
Sie
ist
einfach
nur
sie
selbst
und
das
genügt
Она
просто
сама
по
себе,
и
этого
достаточно
Ihre
Wohnung
ist
noch
ziemlich
leer
Ваша
квартира
по-прежнему
довольно
пуста
Luxus
kennt
sie
längst
nicht
mehr
Роскошь
она
давно
не
знает
Doch
sie
kann
darüber
lachen
Но
она
может
смеяться
над
этим
Es
gibt
wichtigere
Sachen
Есть
более
важные
вещи
Schafft
das
ganz
allein
Создает
это
в
одиночку
Wird
lernen
stark
zu
sein
Научится
быть
сильным
Hat
wieder
neuen
Mut
Вновь
обретает
новое
мужество
Geht's
fast
schon
wieder
gut
Все
уже
почти
в
порядке
Sie
genießt
sich
selber
zu
gehören
Она
любит
принадлежать
себе
Wenn
nur
die
Nächte
Если
бы
только
ночи
Ein
bisschen
kürzer
wären
Было
бы
немного
короче
Von
den
alten
Freunden
blieb
nicht
viel
От
старых
друзей
осталось
не
так
много
Längst
durchschaute
sie
das
Spiel
Она
долго
смотрела
на
игру
Doch
auf
die
die
übrig
blieben
kann
sie
zählen
Но
на
тех,
кто
остался,
она
может
рассчитывать
Und
wer
hätte
ihr
schon
zugetraut
И
кто
бы
ей
доверял
Dass
sie
Fenster
streicht
und
Möbel
baut
Что
она
гладит
окна
и
строит
мебель
Sie
sieht
nicht
so
aus,
als
würde
ihr
etwas
fehlen
Она
не
выглядит
так,
как
будто
ей
чего-то
не
хватает
Sie
hat
ihre
Stärken
neu
entdeckt
Она
заново
открыла
свои
сильные
стороны
Und
die
Ruhe
die
jetzt
in
ihr
steckt
И
спокойствие,
которое
сейчас
в
ней
Und
die
Kleine
schläft
auch
nachts
schon
wieder
durch
И
малышка
опять
спит
по
ночам
Ihre
Wohnung
ist
noch
ziemlich
leer
Ваша
квартира
по-прежнему
довольно
пуста
Luxus
kennt
sie
längst
nicht
mehr
Роскошь
она
давно
не
знает
Doch
sie
kann
darüber
lachen
Но
она
может
смеяться
над
этим
Es
gibt
wichtigere
Sachen
Есть
более
важные
вещи
Schafft
das
ganz
allein
Создает
это
в
одиночку
Wird
lernen
stark
zu
sein
Научится
быть
сильным
Hat
wieder
neuen
Mut
Вновь
обретает
новое
мужество
Geht's
fast
schon
wieder
gut
Все
уже
почти
в
порядке
Sie
genießt
sich
selber
zu
gehören
Она
любит
принадлежать
себе
Wenn
nur
die
Nächte
Если
бы
только
ночи
Ein
bisschen
kürzer
wären
Было
бы
немного
короче
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.