Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Linker Schuh - rechter Schuh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linker Schuh - rechter Schuh
Left Shoe - Right Shoe
Ausschließlich
zum
privaten
oder
internen
pädagogischen
Gebrauch.
For
private
or
internal
pedagogical
use
only.
Vervielfältigung
und
Einstellen
in
das
Internet
sind
nicht
gestattet.
Duplication
and
posting
on
the
Internet
is
not
permitted.
LINKER
SCHUH
– RECHTER
SCHUH
LEFT
SHOE
- RIGHT
SHOE
Musik
und
Text:
Rolf
Zuckowski
Music
and
lyrics:
Rolf
Zuckowski
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Hallo,
rechter
Schuh!
Hello,
right
shoe!
Liegst
du
auch
noch
wach,
Are
you
still
awake,
Kriegst
du
keine
Ruh?
Can't
you
rest?
Hallo,
rechter
Schuh!
Hello,
right
shoe!
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Was
war
das
nur
wieder
für
ein
Tag?
What
was
that
day
again?
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Hallo,
rechter
Schuh!
Hello,
right
shoe!
Katharina
hat
längst
die
Augen
zu.
Katharina
has
long
since
closed
her
eyes.
Hallo,
rechter
Schuh!
Hello,
right
shoe!
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Was
sie
jetzt
wohl
grade
träumen
mag?
What
do
you
think
she
is
dreaming
about
now?
Vielleicht
geht
sie
grade
ihren
Weg
nach
Haus,
Maybe
she
is
walking
home,
Und
sie
freut
sich:
Endlich
ist
die
Schule
aus!
And
she
is
happy:
School
is
finally
out!
Bleibt
sie
da,
wo's
leider
keinen
Gehweg
gibt,
Is
she
staying
where
there
is
unfortunately
no
sidewalk,
Wirklich
links?
Sie
hat
es
doch
geübt.
Really
on
the
left?
She
has
practiced.
Vielleicht
läuft
sie
wieder
mal
so
schnell
es
geht,
Maybe
she
is
running
as
fast
as
she
can
again,
Weil
der
Eismann
drüben
an
der
Straße
steht.
Because
the
ice
cream
man
is
across
the
street.
Ob
sie
jetzt
wohl
vor
dem
Bordstein
bremsen
kann?
Can
she
brake
before
the
curb?
Heute
morgen
hielt
sie
grad
noch
an.
This
morning
she
just
stopped.
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Hallo,
rechter
Schuh
...
Hello,
right
shoe
...
Vielleicht
steigt
sie
grade
aus
dem
Autobus,
Maybe
she
is
getting
off
the
bus,
Wo
sie
immer
auf
die
andre
Seite
muss.
Where
she
always
has
to
cross
to
the
other
side.
Sie
wird
vor
dem
Bus
doch
wohl
nicht
rübergehn
Surely
she
won't
cross
in
front
of
the
bus
Und
bleit,
bis
er
weg
ist,
lieber
stehn.
And
rather
wait
until
it's
gone.
Vielleicht
fährt
sie
auch
im
Traum
auf
ihrem
Rad
Maybe
in
her
dream
she
is
riding
her
bike,
Von
der
Freundin
heimwärts
durch
die
dunkle
Stadt.
From
her
friend's
house
through
the
dark
city.
Schaltet
sie
wohl
diesmal
den
Dynamo
ein?
Will
she
turn
on
the
dynamo
this
time?
Sie
muss
abends
doch
zu
sehen
sein.
She
has
to
be
seen
in
the
evening.
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Halo,
rechter
Schuh!
Hello,
right
shoe!
Katharina
lernt
immer
mehr
dazu.
Katharina
is
always
learning
more.
Hallo,
rechter
Schuh!
Hello,
right
shoe!
Hallo,
linker
Schuh!
Hello,
left
shoe!
Was
sie
morgen
wohl
erleben
mag?
What
do
you
think
she
will
experience
tomorrow?
Bald
beginnt
ein
neuer
Tag.
A
new
day
is
about
to
begin.
Der
Titel
"Linker
Schuh
– rechter
Schuh?"
befindet
sich
auf
der
CD
"Rolfs
neue
The
song
"Left
Shoe
- Right
Shoe?"
is
on
the
CD
"Rolf's
New
Schulweg-Hitparade"
(2009).
Notenausgabe:
"Rolfs
neue
Schulweg-Hitparade"
School
Route
Hit
Parade"
(2009).
Sheet
music
edition:
"Rolf's
New
Schoolway
Hit
Parade"
(Sikorski
0995),
"Rolfs
Flötenbüchlein
Band
3"
(Sikorski
1187).
Playbacks
"Sing
mit
uns
(Sikorski
0995),
"Rolf's
Flute
Book
Volume
3"
(Sikorski
1187).
Playbacks
"Sing
with
us
– Rolfs
neue
Schulweg-Hitparade"
SIKO
995C
(2003).
- Rolf's
New
Schoolway
Hit
Parade"
SIKO
995C
(2003).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.