Rolf Zuckowski - Morgen kommt der Nikolaus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Morgen kommt der Nikolaus




Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is Coming Tomorrow
Kinder, stellt die Stiefel raus
Children, put your boots outside,
Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is coming tomorrow.
Kinderchen, wie ihr euch freut
Little ones, how you rejoice,
Auch wenn ihr schon achtzig seid
Even if you're already eighty years old.
Einmal im Jahr
Once a year,
Wird die Schuhcreme benutzt
The shoe polish is used,
Und das größte Paar Stiefel wird blank geputzt
And the biggest pair of boots are polished bright.
Einmal im Jahr
Once a year,
Wird die Schuhcreme benutzt
The shoe polish is used,
Und das größte Paar Stiefel wird blank geputzt
And the biggest pair of boots are polished bright.
Komm, Papa, komm und drück dich nicht
Come on, Dad, come on and don't hide,
Glaubst wohl, der Nikolaus erblickt dich nicht?
Do you think Santa Claus won't see you?
Kinder, stellt die Stiefel raus
Children, put your boots outside,
Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is coming tomorrow.
Wenn es raschelt im Haus heute Nacht
If there's rustling in the house tonight,
Still und heimlich, dass niemand erwacht
Quiet and secretly, so no one wakes up,
Sind es ganz bestimmt keine Mäuse
It's definitely not mice,
Sondern viele liebe kleine Nikoläuse
But many dear little Santa Clauses.
Denn dem Alten fehlt längst schon die Kraft
Because the old man has long lost his strength,
Und weil er es allein nicht mehr schafft
And because he can't do it alone anymore,
Setzte er sich im Himmel zur Ruhe
He sat down to rest in heaven,
Und zeigt nur noch von oben auf die Schuhe
And only points to the shoes from above.
Seine Augen sind müde und krank
His eyes are tired and sick,
Drum putzt die Stiefel blitzeblank
So polish your boots sparkling clean,
Dass ich sie sehen kann
So I can see them.
Kinder, stellt die Stiefel raus
Children, put your boots outside,
Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is coming tomorrow.
Kinderchen, wie ihr euch freut
Little ones, how you rejoice,
Auch wenn ihr schon achtzig seid
Even if you're already eighty years old.
Einmal im Jahr
Once a year,
Wird die Schuhcreme benutzt
The shoe polish is used,
Und das größte Paar Stiefel wird blank geputzt
And the biggest pair of boots are polished bright.
Einmal im Jahr
Once a year,
Wird die Schuhcreme benutzt
The shoe polish is used,
Und das größte Paar Stiefel wird blank geputzt
And the biggest pair of boots are polished bright.
Komm, Papa, komm und drück dich nicht
Come on, Dad, come on and don't hide,
Glaubst wohl, der Nikolaus erblickt dich nicht?
Do you think Santa Claus won't see you?
Kinder, stellt die Stiefel raus
Children, put your boots outside,
Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is coming tomorrow.
Doch am schönsten, das siehst du bald ein
But the most beautiful thing, you'll soon see,
Ist es, selbst einmal Nikolaus zu sein
Is to be Santa Claus yourself one day.
Denn du brauchst, um Freude zu machen
Because to make someone happy,
Gar kein Geld für irgendwelche großen Sachen
You don't need money for any big things.
Mehr als gute Ideen brauchst du nicht
You don't need more than good ideas,
Mal ein Bild oder schreib ein Gedicht
Draw a picture or write a poem.
Oder bastel mit Äpfel und Nüssen
Or craft with apples and nuts,
Schreib dazu
Write next to it,
Das ist von mir mit tausend Küssen
This is from me with a thousand kisses.
Und am Morgen, na da ist was los
And in the morning, oh what a fuss,
Die Freude wird noch mal so groß
The joy will be twice as great.
Kinder, stellt die Stiefel raus
Children, put your boots outside,
Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is coming tomorrow.
Kinderchen, wie ihr euch freut
Little ones, how you rejoice,
Auch wenn ihr schon achtzig seid
Even if you're already eighty years old.
Einmal im Jahr
Once a year,
Wird die Schuhcreme benutzt
The shoe polish is used,
Und das größte Paar Stiefel wird blank geputzt
And the biggest pair of boots are polished bright.
Einmal im Jahr
Once a year,
Wird die Schuhcreme benutzt
The shoe polish is used,
Und das größte Paar Stiefel wird blank geputzt
And the biggest pair of boots are polished bright.
Komm, Papa, komm und drück dich nicht
Come on, Dad, come on and don't hide,
Glaubst wohl, der Nikolaus erblickt dich nicht?
Do you think Santa Claus won't see you?
Kinder, stellt die Stiefel raus
Children, put your boots outside,
Morgen kommt der Nikolaus
Santa Claus is coming tomorrow.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.