Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Ritter-Reggae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritter-Reggae
Knight Reggae
Ritter
Tom
wird
hoch
geehrt,
er
hat'n
Handy
statt
'nem
Schwert.
Knight
Tom
is
highly
honored,
he
has
a
cell
phone
instead
of
a
sword.
Wird's
brenzlig,
ruft
der
Rittersmann
einfach
seine
Mama
an.
When
things
get
dicey,
the
knight
simply
calls
his
mom.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s',
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are,
Ja,
so
san
s',
die
jungen
Rittersleut.
Yes,
that's
how
they
are,
the
young
knights.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s':
Die
jungen
Rittersleut!
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are:
The
young
knights!
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s',
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are,
Ja,
so
san
s',
die
jungen
Rittersleut.
Yes,
that's
how
they
are,
the
young
knights.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s':
Die
jungen
Rittersleut!
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are:
The
young
knights!
Ein
junger
Ritter
namens
Mike
reitet
auf
dem
Mountainbike.
A
young
knight
named
Mike
rides
a
mountain
bike.
Viel
zu
schnell!
Oje,
jetzt
fallt
er!
Way
too
fast!
Oh,
there
he
goes
tumbling!
Zum
Glück
war
der
Helm
nicht
aus'm
Mittelalter.
Luckily,
the
helmet
wasn't
from
the
Middle
Ages.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s'...
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are...
Tina
und
ihre
coolen
Schwestern,
Ritterfräulein
nicht
von
gestern,
Tina
and
her
cool
sisters,
lady
knights
who
aren't
from
yesterday,
Hör'n
sich
ihren
Minnesang
Listen
to
their
minnesang
Lieber
aus'm
Walkman
an.'
Preferably
from
the
Walkman.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s'...
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are...
Dass
sie
ihn
liebt,
die
Melanie,
erfährt
der
junge
Ritter
nie.
That
she
loves
him,
Melanie,
the
young
knight
will
never
know.
Sie
kann
nie
sagen,
was
sie
fühlt,
She
can
never
say
what
she
feels,
Weil
er
immer
Gameboy
spielt.
Because
he's
always
playing
Gameboy.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s'...
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are...
Ritter
Rolf
von
Hamburg-Hafen
konnte
mal
des
Nachts
nicht
schlafen.
Knight
Rolf
from
Hamburg-Hafen
couldn't
sleep
at
night.
Da
hat
er
sich
die
ganze
Nacht
So
he
spent
the
whole
night
Kinderlieder
ausgedacht.
Thinking
up
children's
songs.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s'...
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are...
Sternenschnuppenfrau
Margitta
liebt
Wernherr,
ihren
Gitar-Ritter.
Shooting
star
wife
Margitta
loves
Wernherr,
her
guitar
knight.
Wer
Glück
hat,
kann
die
beiden
sehn,
mit
ihrer
Kuh
ins
Kino
gehn.
If
you're
lucky,
you
can
see
the
two
of
them,
going
to
the
movies
with
their
cow.
Ja,
so
san
s',
ja,
so
san
s'...
Yes,
that's
how
they
are,
yes,
that's
how
they
are...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.