Rolf Zuckowski - Schön, dich wiederzusehn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Schön, dich wiederzusehn




Schön, dich wiederzusehn
Рад тебя снова видеть
Du bist als Vogelbaby fröhlich aus dem Ei geschlüpft,
Ты, словно птенчик, радостно из яйца вылупилась,
Bist wild wie Stups, der keine Osterhase, rumgehüpft,
Резвой, как непоседливый пасхальный кролик, скакала,
Das Lied vom Zebrastreifen war dein allererster Superhit
Песня про зебру была твоим самым первым суперхитом,
Und in der Weihnachtsbäckerei sangst du am liebsten mit.
А в рождественской пекарне ты с удовольствием подпевала.
Dann kamen andre Jahre,
Потом настали другие годы,
Andre Freunde, neues Glück,
Другие друзья, новое счастье,
Mit neuen Liedern und Gefühlen,
С новыми песнями и чувствами,
Aber jetzt führt dich der Weg zurück.
Но теперь дорога привела тебя обратно.
Es ist schön dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Рад, что мы всё ещё понимаем друг друга.
Schön, dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn.
Не верится, как быстро летят года.
Du hast selber ein Kind,
У тебя самой есть ребёнок,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
Появились новые мечты, которые тебе важны.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
Что творится в твоём сердце, я хорошо понимаю.
Es ist schön dich wiederzusehn.
Рад тебя снова видеть.
Du kennst noch heut von deinen Lieblingsliedern jeden Ton,
Ты до сих пор помнишь каждую ноту своих любимых песен,
Geht′s dir nicht gut, dann denkst du immer noch:
Если тебе плохо, ты всё ещё думаешь:
Ich schaff das schon.
Я справлюсь.
Und am Geburtstag singst du laut:
А в день рождения ты громко поёшь:
Wie schön, dass du geboren bist,
Как хорошо, что ты родилась,
Denn du weißt mehr als je zuvor, was Kindern wichtig ist.
Ведь ты теперь лучше, чем когда-либо, знаешь, что важно для детей.
Du kennst das Glück, das nun auf einmal
Ты знаешь это счастье, которое теперь
Einen Namen trägt,
Носит имя,
Es fühlt sich wohl auf deinem Arm
Ему хорошо на твоих руках,
Und spürt die Freude, die dein Herz bewegt.
И оно чувствует радость, которая переполняет твоё сердце.
Es ist schön dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Рад, что мы всё ещё понимаем друг друга.
Schön, dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn.
Не верится, как быстро летят года.
Du hast selber ein Kind,
У тебя самой есть ребёнок,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
Появились новые мечты, которые тебе важны.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
Что творится в твоём сердце, я хорошо понимаю.
Es ist schön dich wiederzusehn.
Рад тебя снова видеть.
Schön dich wiederzusehn,
Рад тебя снова видеть,
Schön, dass wir uns noch immer verstehn.
Рад, что мы всё ещё понимаем друг друга.
Kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn
Не верится, как быстро летят года.
Du hast selber ein Kind,
У тебя самой есть ребёнок,
Es gibt neue Träume, die dir wichtig sind.
Появились новые мечты, которые тебе важны.
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn.
Что творится в твоём сердце, я хорошо понимаю.
Es ist schön dich wiederzusehn.
Рад тебя снова видеть.
Schön, dich wiederzusehn
Рад тебя снова видеть.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.