Rolf Zuckowski - So wollt' ich doch nie sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - So wollt' ich doch nie sein




Das hab′ ich dir doch gleich gesagt
Я же тебе сразу сказал
So hat's ja kommen müssen
Так думал да должны прийти
Aber du, du musstest ja mal wieder
Но ты, ты должен был вернуться
Alles besser wissen
Знать все лучше
Wir meinen′s doch nur gut mit dir
Мы имеем в виду только хорошее с тобой
Nun hör doch einmal zu!
А теперь слушай!
In deinem Alter durften wir
В твоем возрасте нам разрешили
Nicht halb so viel wie du
Не вдвое больше, чем ты
Hallo? (Hallo, hallo) Wer spricht denn da?
Алло? (Привет, привет) кто там говорит?
Bist du's Papa?
Это ты, папа?
Bist du's Mama?
Это ты мама?
Hallo? (Hallo, hallo) Wer spricht denn da?
Алло? (Привет, привет) кто там говорит?
Wie sonderbar, ob ich das war?
Как странно, что это был я?
So wollt′ ich doch nie sein
Я никогда не хочу быть таким
So wollt′ ich doch nie sein
Я никогда не хочу быть таким
Das hatt' ich mir doch felsenfest geschworen
Это hatt' я поклялся мне на рок фестиваль
Du weißt ja nicht, wie gut du′s hast
Ты не знаешь, как хорошо у тебя
Was sollen denn andere sagen?
- А что скажут другие?
Ein bisschen mehr Bescheidenheit
Немного больше скромности
Wird dir bestimmt nicht schaden
Тебе, конечно, не повредит
Nun reiß dich mal zusammen
А теперь Соберись
Und hör auf zu überdrehen
И перестань перекидываться
Und tu nicht immer so
И не всегда притворяйся
Als würd' die Welt gleich untergehn
Как будто мир сразу погибнет
Hallo? (Hallo, hallo) Wer spricht denn da?
Алло? (Привет, привет) кто там говорит?
Bist du′s Papa?
Это ты, папа?
Bist du's Mama?
Это ты мама?
Hallo? (Hallo, hallo) Wer spricht denn da?
Алло? (Привет, привет) кто там говорит?
Wie sonderbar, ob ich das war?
Как странно, что это был я?
So wollt′ ich doch nie sein
Я никогда не хочу быть таким
So wollt' ich doch nie sein
Я никогда не хочу быть таким
Das hatt' ich mir doch felsenfest geschworen
Это hatt' я поклялся мне на рок фестиваль
Wo soll das denn noch hinführ′n?
куда это еще деваться?
Kannst du uns das mal erklären?
Не могли бы вы объяснить нам это?
Sei mal ehrlich, du hast keinen Grund
Давайте посмотрим правде в глаза, у вас нет причин
Dich zu beschweren
Жаловаться
So wollt′ ich doch nie sein
Я никогда не хочу быть таким
So wollt' ich doch nie sein
Я никогда не хочу быть таким





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.