Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sternenkinder
Звёздные дети
Sternenkinder,
das
seid
ihr!
Звёздные
дети,
это
вы!
Auf
der
Reise
so
wie
wir
В
путешествии,
как
и
мы.
Unser
Sternenschiff
heißt
Erde
Наш
звёздный
корабль
зовётся
Земля,
Niemand
weiß
woher
es
kam
Никто
не
знает,
откуда
он
взялся.
Was
wir
suchen,
das
finden
wir
auf
seiner
Bahn
Что
мы
ищем,
то
найдём
на
его
пути,
Eine
Insel
für
das
Leben,
in
der
Kälte
ein
Zuhaus
Остров
для
жизни,
в
холоде
дом
родной,
Und
wir
fliegen
der
Ewigkeit
ein
Stück
voraus
И
мы
летим
навстречу
вечности
немного
вперёд.
Sternenkinder,
das
seid
ihr!
Звёздные
дети,
это
вы!
Auf
der
Reise
so
wie
wir
В
путешествии,
как
и
мы.
Unser
Horizont
heißt
Morgen,
was
dahinterliegt:
Wer
weiß?
Наш
горизонт
зовётся
Завтра,
что
за
ним
– кто
знает?
Wir
vertrauen
dem
Zauberwort,
das
Zukunft
heißt
Мы
верим
волшебному
слову,
что
зовётся
Будущее.
Unser
Sternenschiff
zieht
weiter
und
ihr
haltet
es
bereit
Наш
звёздный
корабль
летит
дальше,
и
вы
держите
его
готовым
Für
den
Flug
mit
den
Kindern
einer
neuen
Zeit
Для
полёта
с
детьми
нового
времени.
Sternenkinder,
das
seid
ihr!
Звёздные
дети,
это
вы!
Auf
der
Reise
so
wie
wir
В
путешествии,
как
и
мы.
Unser
Sternenschiff
heißt
Erde
Наш
звёздный
корабль
зовётся
Земля,
Niemand
weiß
woher
es
kam
Никто
не
знает,
откуда
он
взялся.
Was
wir
suchen,
das
finden
wir
auf
seiner
Bahn
Что
мы
ищем,
то
найдём
на
его
пути,
Eine
Insel
für
das
Leben,
in
der
Kälte
ein
Zuhaus
Остров
для
жизни,
в
холоде
дом
родной,
Und
wir
fliegen
der
Ewigkeit
ein
Stück
voraus
И
мы
летим
навстречу
вечности
немного
вперёд.
Sternenkinder,
das
seid
ihr!
Звёздные
дети,
это
вы!
Auf
der
Reise
so
wie
wir
В
путешествии,
как
и
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolf Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.