Rolf Zuckowski - Zu viele Bilder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rolf Zuckowski - Zu viele Bilder




Zu viele Bilder, zu viele Töne
Слишком много изображений, слишком много звуков
Zu viel Geschwätz, das die Stille zerstört
Слишком много болтовни, которая разрушает тишину
Zu wenig Zeit für das Klare und Schöne
Слишком мало времени для ясного и прекрасного
Zu wenig Zeit, die uns selber gehört
Слишком мало времени, которое принадлежит нам самим
Zu viele Worte, zu viele Fragen
Слишком много слов, слишком много вопросов
Zu viele Zeichen, die wir nicht versteh'n
Слишком много знаков, которые мы не понимаем
Zu wenig Mut das Besond're zu wagen
Слишком мало мужества, чтобы осмелиться на это Besond're
Zu wenig Mut neue Wege zu gehen
Слишком мало мужества, чтобы идти по новым путям
Alles zu schrill, alles zu grell
Все слишком пронзительно, все слишком ярко
Zu hart und zu kalt
Слишком жесткий и слишком холодный
Zu laut und zu schnell
Слишком громко и слишком быстро
Ich will die Lieder, die mich berühren
Я хочу песни, которые касаются меня
Will ihren Klang mit dem Herzen versteh'n
Я хочу понять ваш звук сердцем
Ich will die Bücher, die mich entführen
Я хочу книги, которые похищают меня
Und wieder neu in die Wirklichkeit seh'n
И снова по-новому взглянуть на реальность
Mehr Poesie, mehr Harmonie
Больше поэзии, больше гармонии
Wahrheit und Spiel
Правда и игра
Wege zum Ziel
Пути к цели
Ich will Stunden, die uns vereinen,
Я хочу часов, которые объединят нас,
Glücklich und frei, in das Leben verliebt
Счастливый и свободный, влюбленный в жизнь
Will wieder träumen, lachen und weinen
Хочет снова мечтать, смеяться и плакать
Und wieder spür'n, dass es Zärtlichkeit gibt
И снова чувствую, что есть нежность
Will wieder träumen, lachen und weinen
Хочет снова мечтать, смеяться и плакать
Und wieder spür'n, dass es Zärtlichkeit gibt
И снова чувствую, что есть нежность
Mehr Poesie, mehr Harmonie
Больше поэзии, больше гармонии
Wahrheit und Spiel
Правда и игра
Wege zum Ziel
Пути к цели
Zu viele Bilder, zu viele Töne
Слишком много изображений, слишком много звуков
Zu viel Geschwätz, das die Stille zerstört
Слишком много болтовни, которая разрушает тишину
Zu wenig Zeit für das Klare und Schöne
Слишком мало времени для ясного и прекрасного
Zu wenig Zeit, die uns selber gehört
Слишком мало времени, которое принадлежит нам самим
Zu viele Worte, zu viele Fragen
Слишком много слов, слишком много вопросов
Zu viele Zeichen, die wir nicht versteh'n
Слишком много знаков, которые мы не понимаем
Zu wenig Mut das Besond're zu wagen
Слишком мало мужества, чтобы осмелиться на это Besond're
Zu wenig Mut neue Wege zu gehen
Слишком мало мужества, чтобы идти по новым путям





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! Feel free to leave feedback.