Rolso & Jefe - На проводе - translation of the lyrics into German

На проводе - Rolso & Jefetranslation in German




На проводе
Am Draht
Мама на проводе
Mama am Draht
Бейби на проводе
Baby am Draht
Братья на проводе
Brüder am Draht
Все тут на проводе
Alle sind hier am Draht
Считаю кэш
Ich zähle Cash
Потом кидаю лям
Dann schick' ich 'ne Mille
Для родни это жестко
Für die Verwandten ist das krass
Это что значит семья
Das ist, was Familie bedeutet
Мама на проводе
Mama am Draht
Бейби на проводе
Baby am Draht
Братья на проводе
Brüder am Draht
Все тут на проводе
Alle sind hier am Draht
Считаю кэш
Ich zähle Cash
Потом кидаю лям
Dann schick' ich 'ne Mille
Для родни это жестко
Für die Verwandten ist das krass
Это что значит семья
Das ist, was Familie bedeutet
Долго жил в бедности
Lange in Armut gelebt
Мама ты делала все
Mama, du hast alles getan
Чтобы сына стал двигаться
Damit der Sohn ins Rollen kommt
Сделаю все чтоб и мой сына двигался в бизнесе
Ich tu' alles, damit auch mein Sohn im Business rollt
Хату в москве хочу подарить близкому
Eine Wohnung in Moskau will ich einem Nahestehenden schenken
Все кто со мной в меня верили искренно
Alle, die bei mir waren, haben aufrichtig an mich geglaubt
Господи хочу, чтоб мама увидела
Gott, ich will, dass Mama es sieht
Времени мало, я двигаюсь мнительно
Wenig Zeit, ich bewege mich vorsichtig
Чтобы все люди смотрели как зрители
Damit alle Leute zuschauen wie Zuschauer
Когда я работал в ночные, то часто не доедал, и я был голоден
Als ich nachts gearbeitet hab', hab' ich oft nicht genug gegessen, und ich war hungrig
Недолго думая, с братом москвой очарованы
Nicht lange überlegt, mit dem Bruder von Moskau fasziniert
Взяли билеты в мечту в этом городе
Nahmen Tickets zum Traum in dieser Stadt
Часто общались мы с мамой на проводе
Oft haben wir mit Mama am Draht gesprochen
Я не рассказывал, что было холодно
Ich hab' nicht erzählt, dass es kalt war
Но нами двигали цели и на эти цели у нас были поводы
Aber uns trieben Ziele an, und für diese Ziele hatten wir Gründe
Мама на проводе
Mama am Draht
Бейби на проводе
Baby am Draht
Братья на проводе
Brüder am Draht
Все тут на проводе
Alle sind hier am Draht
Считаю кэш
Ich zähle Cash
Потом кидаю лям
Dann schick' ich 'ne Mille
Для родни это жестко
Für die Verwandten ist das krass
Это что значит семья
Das ist, was Familie bedeutet
Мама на проводе
Mama am Draht
Бейби на проводе
Baby am Draht
Братья на проводе
Brüder am Draht
Все тут на проводе
Alle sind hier am Draht
Считаю кэш
Ich zähle Cash
Потом кидаю лям
Dann schick' ich 'ne Mille
Для родни это жестко
Für die Verwandten ist das krass
Это что значит семья
Das ist, was Familie bedeutet
Когда я работал в ночные, то часто не доедал, и я был голоден
Als ich nachts gearbeitet hab', hab' ich oft nicht genug gegessen, und ich war hungrig
Недолго думая, с братом москвой очарованы,
Nicht lange überlegt, mit dem Bruder von Moskau fasziniert,
Взяли билеты в мечту в этом городе
Nahmen Tickets zum Traum in dieser Stadt
Часто общались мы с мамой на проводе
Oft haben wir mit Mama am Draht gesprochen
Я не рассказывал, что было холодно
Ich hab' nicht erzählt, dass es kalt war
Но нами двигали цели и на эти цели у нас были поводы
Aber uns trieben Ziele an, und für diese Ziele hatten wir Gründe
Мама на проводе
Mama am Draht
Бейби на проводе
Baby am Draht
Братья на проводе
Brüder am Draht
Все тут на проводе
Alle sind hier am Draht
Считаю кэш
Ich zähle Cash
Потом кидаю лям
Dann schick' ich 'ne Mille
Для родни это жестко
Für die Verwandten ist das krass
Это что значит семья
Das ist, was Familie bedeutet
Мама на проводе
Mama am Draht
Бейби на проводе
Baby am Draht
Братья на проводе
Brüder am Draht
Все тут на проводе
Alle sind hier am Draht
Считаю кэш
Ich zähle Cash
Потом кидаю лям
Dann schick' ich 'ne Mille
Для родни это жестко
Für die Verwandten ist das krass
Это что значит семья
Das ist, was Familie bedeutet





Writer(s): марченко леонид игоревич, перемотов евгений владимирович, папижук никита сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.