Накрыло
волной
меня
будит
Eine
Welle
überrollt
mich,
weckt
mich
auf
И
душит
и
демоны
тащат
Und
würgt
mich
und
Dämonen
ziehen
mich
Назад,
там
ведь
лучше
Zurück,
dort
ist
es
ja
besser
Мой
броуди
заставил
считать
Mein
Bro
brachte
mich
zum
Zählen
Эти
кучи,
мной
движет
талант
Dieser
Haufen,
mich
treibt
Talent
an
Читать
реп,
курить
тучи
Rap
zu
machen,
Wolken
zu
rauchen
Давай
выйдем
по
разам,
если
ты
хочешь
дать
в
туза
Komm
raus,
Mann
gegen
Mann,
wenn
du
dich
traust
Через
гарсон
и
самосад
Durch
Garçon
und
Selbstangebautes
Я
написал
себе
все
сам
Ich
habe
mir
alles
selbst
geschrieben
И
я
стелю
на
небесах
Und
ich
flowe
in
den
Himmeln
Ведь
я
обучен
рэп-азам
Denn
ich
bin
in
den
Rap-Grundlagen
geschult
Я
помню
нажигал
казах
и
травы
было
на
рюкзак
Ich
weiß
noch,
wie
der
Kasache
anmachte
und
das
Gras
für
'nen
ganzen
Rucksack
reichte
Мне
не
нужен
магнит
Ich
brauche
keinen
Magneten
Твоя
бэби
манит
Deine
Kleine
lockt
mich
У
меня
пластик
Ich
habe
Plastik
Пластид
Plastiksprengstoff
Тем
я
против
власти
Deshalb
bin
ich
gegen
die
Macht
Эй,
ты
думал
меня
выбесил
Hey,
du
dachtest,
du
hättest
mich
aufgeregt
Я
с
твоей
сестрой
сплю
сегодня
в
ибисе
Ich
schlafe
heute
mit
deiner
Schwester
im
Ibis
Трек
хит,
топ
чарт,
и
я
уже
на
ибице
Track
ist
ein
Hit,
Top
Chart,
und
ich
bin
schon
auf
Ibiza
Отвечаю,
что
тебе
такое
даже
не
привидится
Ich
schwör's,
sowas
wirst
du
nicht
mal
träumen
Ты
думал
играть
со
мной
легко
это
не
выйдет
Du
dachtest,
mit
mir
zu
spielen
sei
leicht,
das
wird
nichts
Мой
новый
костюм
от
луи
меня
спрятал
от
ведьм
Mein
neuer
Anzug
von
Louis
hat
mich
vor
Hexen
versteckt
Зачем
тебе
сниппет
миго,
ведь
это
не
выйдет
Wozu
brauchst
du
ein
Snippet
von
Migos,
das
wird
eh
nichts
Кажется
я
съехал
нахуй
с
катушек
Scheint,
ich
bin
verdammt
nochmal
durchgedreht
Ты
чё
там
бля
дунул
и
чё
теперь
трушный
Was
zum
Teufel
hast
du
geraucht,
und
jetzt
bist
du
'true'?
Мои
глаза
видели
то
что
не
нужно
Meine
Augen
haben
gesehen,
was
sie
nicht
sollten
Моя
жизнь
не
стоит
тут
ничего,
душно
Mein
Leben
ist
hier
nichts
wert,
stickig
Game
в
black
star
- это
Пакистан
Game
bei
Black
Star
- das
ist
Pakistan
Нах
твой
блок
я
тут
one
из
ста
Scheiß
auf
deinen
Block,
ich
bin
hier
einer
von
hundert
Мой
брат
скрутил
два
колпака
Mein
Bruder
hat
zwei
Köpfe
gedreht
Учимся
жизни
по
ТГК
Wir
lernen
das
Leben
durch
THC
Даже
на
первом
курсе
Schon
im
ersten
Studienjahr
Не
думал,
что
в
тусе
Dachte
ich
nicht,
dass
ich
auf
der
Party
Я
буду
с
малышками
голый
в
джакузи
Mit
den
Kleinen
nackt
im
Jacuzzi
sein
werde
Я
буду
летать
в
города
по
России
Dass
ich
in
Städte
in
ganz
Russland
fliegen
werde
И
каждая
бэби
мне
даст
свою
пуси
Und
jede
Kleine
mir
ihre
Muschi
gibt
Я
воркал
нон
стопом
Ich
habe
nonstop
geworkt
И
бегал
галопом
Und
bin
im
Galopp
gerannt
Чтоб
взятку
любую
я
смог
дать
всем
копам
Damit
ich
jedem
Cop
jedes
Schmiergeld
zahlen
kann
Пробили
по
докам
Sie
haben
die
Papiere
gecheckt
Но
там
все
типо
топам
Aber
da
war
alles
tipptopp
Я
дул
чёрный
дым
Ich
blies
schwarzen
Rauch
Когда
будто
Джон
Лока
Als
ob
ich
John
Locke
wäre
Давай
выйдем
по
разам,
если
ты
хочешь
дать
в
туза
Komm
raus,
Mann
gegen
Mann,
wenn
du
dich
traust
Через
гарсон
и
самосад
Durch
Garçon
und
Selbstangebautes
Я
написал
себе
все
сам
Ich
habe
mir
alles
selbst
geschrieben
И
я
стелю
на
небесах
Und
ich
flowe
in
den
Himmeln
Ведь
я
обучен
рэп-азам
Denn
ich
bin
in
den
Rap-Grundlagen
geschult
Я
помню
нажигал
казах
и
травы
было
на
рюкзак
Ich
weiß
noch,
wie
der
Kasache
anmachte
und
das
Gras
für
'nen
ganzen
Rucksack
reichte
Давай
выйдем
по
разам,
если
ты
хочешь
дать
в
туза
Komm
raus,
Mann
gegen
Mann,
wenn
du
dich
traust
Через
гарсон
и
самосад
Durch
Garçon
und
Selbstangebautes
Я
написал
себе
все
сам
Ich
habe
mir
alles
selbst
geschrieben
И
я
стелю
на
небесах
Und
ich
flowe
in
den
Himmeln
Ведь
я
обучен
рэп-азам
Denn
ich
bin
in
den
Rap-Grundlagen
geschult
Я
помню
нажигал
казах
и
травы
было
на
рюкзак
Ich
weiß
noch,
wie
der
Kasache
anmachte
und
das
Gras
für
'nen
ganzen
Rucksack
reichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): марченко леонид игоревич, перемотов евгений владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.