Romain Didier - Amnésie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romain Didier - Amnésie




Amnésie
Амнезия
J'ai de la suite dans les idées
У меня в голове всё чётко и ясно,
Mais c'est l'début qu'j'ai oublié
Но вот только начало я забыл.
J'ai peut-être toute la vie devant moi
Может, вся жизнь ещё впереди,
Mais dans mon dos c'est purée d'pois
Но за спиной полная неразбериха.
Ces yeux dans ma tasse de café
Эти глаза в моей чашке кофе…
On dirait ceux d'un étranger
Кажется, они принадлежат незнакомке.
Et j'ai beau chercher dans ma voix
И сколько я ни прислушиваюсь к своему голосу,
Rien qui résonne comme autrefois
В нем нет ничего похожего на былое.
Amné amné amn'ez moi
Амне, амне, отведите меня,
Amn'ez moi devant chez moi
Отведите меня домой.
Amné amné amnésie... c'est pas ici
Амне, амне, амнезия... это не мой дом.
Amné amné amn'ez moi
Амне, амне, отведите меня,
Amn'ez moi d'vant un papa
Отведите меня к отцу.
Amné amné amnésie... Non c'est pas lui
Амне, амне, амнезия... Нет, это не он.
Quelqu'un va sur'ment m'réclamer
Кто-то наверняка ищет меня,
Mais je n'pourrai pas vous dir' qui
Но я не смогу сказать вам, кто.
La photo dans ce porte-monnaie
Фотография в этом бумажнике...
Si c'est un' blague c'est pas gentil
Если это шутка, то не смешная.
D'ailleurs j'aime pas tell'ment les brunes
Вообще-то, я не очень люблю брюнеток,
Et des femmes j'en connais aucune
И женщин я совсем не знаю.
Et même si c'est un trou d'mémoire
И даже если это провал в памяти,
Qu'est c'qu'ell attend pour l'fair' savoir
Почему она медлит и не даёт о себе знать?
Amné amné amn'ez moi
Амне, амне, отведите меня,
Amn'ez moi devant chez moi
Отведите меня домой.
Amné amné amnésie... c'est pas ici
Амне, амне, амнезия... это не мой дом.
Amné amné amn'ez moi
Амне, амне, отведите меня,
Amn'ez moi d'vant un papa
Отведите меня к отцу.
Amné amné amnésie... Non c'est pas lui
Амне, амне, амнезия... Нет, это не он.
Laissez-moi seul j'ai à rêver
Оставьте меня в покое, мне нужно помечтать,
J'ai à r'construire tout un passé
Мне нужно заново отстроить всё своё прошлое.
Je vais m'en faire un tout doré
Я сделаю его прекрасным,
Personne ne peut m'en empêcher
Никто не сможет мне помешать.
Ça pourra toujours me servir
Оно всегда может пригодиться,
Ça pourra m'aider pour l'av'nir
Оно может помочь мне в будущем.
J'vais même l'écrire sur un cahier
Я даже запишу его в тетрадь,
Pour être sûr de n'pas l'oublier
Чтобы уж точно не забыть.
M'amnez m'amnez m'amnez pas
Не надо, не надо, не уводите меня,
M'amnez pas devant chez moi
Не уводите меня домой.
Amné amné amnésie... restons amis
Амне, амне, амнезия... давай останемся друзьями.
M'amnez m'amnez m'amnez pas
Не надо, не надо, не уводите меня,
M'amnez pas d'vant un papa
Не уводите меня к отцу.
Amné amné amnésie... j'te dis Merci
Амне, амне, амнезия... говорю тебе Спасибо.
... j'te dis Merci
... говорю тебе Спасибо.





Writer(s): Romain Didier, Patrice Mithois


Attention! Feel free to leave feedback.